ترجمه
كسانى كه اگر آنان را در زمین به قدرت رسانیم، نماز بر پا مىدارند و زكات مىدهند و (دیگران را) به خوبىها دعوت مىكنند و از بدىها باز مىدارند؛ و پایان همهى امور براى خداست.
نکته ها
اگر قدرت و امكانات، در دست افراد صالح باشد، بهرهبردارى صحیح مىكنند و اگر در اختیار نااهلان قرار گیرد سوء استفاده مىكنند. بنابراین دنیا و قدرت، براى گروهى نعمت و براى گروهى وسیلهى بدبختى است و قرآن از هر دو نمونه یاد كرده است: اگر مؤمنان به قدرت برسند، به سراغ نماز و زكات و امر به معروف مىروند ولى انسانهاى منحرف و نااهل، اگر قدرتمند شوند كارشان طغیان است، «اِنّ الانسان لَیَطغى» [41] و در راه نابودى منابع اقتصادى و نسل بشر گام بر مىدارند، «و اذا تَولّى سَعى فى الارض لیفسد فیها و یُهلك الحَرث و النَّسل» [42] و عاقبت، مردم را به دوزخ مىكشانند. «ائمّة یدعون الى النّار» [43]
پيام ها
1- یارى خداوند از طریق احیاى دین اوست. «و لینصرنّ اللّه من ینصره»، «الّذین اِن مَكّنّاهم...»
2- امر به معروف و نهى از منكر، به قدرت نیاز دارد. «مكّنّاهم»
3- پیروزى مؤمنان، زمینهى بندگى و تعاون مالى و فرهنگى را فراهم مىكند و غفلت و غرور را از بین مىبرد. «اِن مَكّنّاهم ...»
4- براى مؤمنان، تمام زمین یكسان است، آنان هر كجا كه توان دارند هدف مقدّس خود را پیاده مىكنند. «فى الارض»
5 - همهى قدرتها را از خدا بدانیم. «مَكّنّا»
6- اوّلین ثمرهى حكومت صالحان، نماز و زكات و امر به معروف و نهى از منكر است. «اِن مكّناهم فى الارض اَقاموا الصلوة ...»
7- رابطه با خدا و دستگیرى از محرومان و آگاهى دادن به جامعه و جلوگیرى از مفاسد، از هم جدا نیست. «اَقاموا الصلوة و آتوا الزّكوة و امروا بالمعروف...»
8 - اقامهى نماز و اداى زكات و امر به معروف و نهى از منكر از وظایف و كارهاى قطعى مسئولان حكومت اسلامى است. «اَقاموا» نه «یقیمون»
9- حاكمان مؤمن، هم در فكر ارتقاى روحى و رشد امور معنوى هستند و هم به دنبال رفاه و حل مشكلات اقتصادى و فقرزدایى و اصلاح جامعه. «اَقاموا الصلوة و آتوا الزّكوة ...»
10- جامعهاى تحت حمایت خداوند است كه این چهار ارزش محورى را داشته باشد: نماز، زكات، امر به معروف و نهى از منكر. «و لینصرن اللّه من ینصره»، «الّذین اِن مكنّاهم اَقاموا الصلوة»
11- امر و نهى شما، زمانى در جامعه موثّر است كه اوّل به وظایف فردى خود عمل كنید. «اقاموا الصلوة... اَمَروا بالمعروف»
12- اقامهى نماز، به قدرت و امكانات نیاز دارد. «اِن مكنّاهم ... اقاموا الصلوة»
13- زكات، همتاى ناگسستنى نماز است. «اَقاموا الصلوة و آتوا الزكوة» (در 28 آیهى قرآن، زكات در كنار نماز آمده است).
14- با انجام همهى وظایف، باز هم به حسن عاقبت خود و نتیجهى نهایى كارتان مطمئن نشوید و بر خداوند امید و توكل داشته باشید. «وللّه عاقبة الامور»
15- امكانات، بیش از چند روزى در دست شما نیست. «وللّه عاقبة الامور»