ترجمه
شتاب مىكنیم كه خیرهایى به آنان برسانیم؟ (هرگز چنین نیست) بلكه آنان نمىفهمند (كه مال و فرزند وسیلهى امتحان آنهاست).
نکته ها
كلمهى «غَمرة» به معناى غرقاب و مراد در اینجا غرق شدن اهل مكّه در جمود و تعصّب بتپرستى است.
پيام ها
1- بدترین نوع گمراهى، آن است كه خداوند انسان را به حال خود واگذارد. «فذرهم»
2- اختلاف و تفرقه، ورطهى هلاكت و مایهى قهر و غضب خدا و رسول است. «فتقطّعوا امرهم... فذرهم فى غَمرَتهم»
3- گودال بدبختى انسان را خود او حفر مىكند. «غَمرَتهم»
4- منحرفان تفرقهجو، مهلت زیادى ندارند وقهر الهى در انتظارشان است. «حتّى حین»
5 - مرفّهین ثروتمند، تحلیلناروا دارند. رفاه، امكانات وفرزند پسر، سبب فریفته شدن آنان به خود واحساس محبوبیّت نزد خدا شده است. «یحسبون...»
6- ارزیابى تنها بر مبناى مال وفرزند، نشانهى بىشعورى است. «بل لایشعرون»