1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 64

تفسير 24. النور آية 22
Number of verses: 64
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَلَا يَأْتَلِ أُولُو الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُولِي الْقُرْبَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 22
آنها که از میان شما دارای برتری (مالی) و وسعت زندگی هستند نباید سوگند یاد کنند که از انفاق نسبت به نزدیکان و مستمندان و مهاجران در راه خدا دریغ نمایند؛ آنها باید عفو کنند و چشم بپوشند؛ آیا دوست نمی‌دارید خداوند شما را ببخشد؟! و خداوند آمرزنده و مهربان است!

ترجمه
صاحبان مال و وسعت از شما نباید سوگند بخورند كه به نزدیكان و مستمندان و مهاجران در راه خدا چیزى ندهند، بلكه باید عفو و گذشت نمایند و از آنان درگذرند. آیا دوست ندارید كه خداوند شما را ببخشد؟ و خداوند آمرزنده و مهربان است.

نکته ها
كلمه‏ى «یأتل» از ریشه «اَلْو» به معناى كوتاهى كردن و یا از «اَلى» به معناى سوگند یاد كردن است، همانند «ایلاء» در مباحث فقهى.(34)
«عفو» به معناى بخشیدن است و «صَفح» به معناى نادیده گرفتن كه مرحله بالاتر از عفو است. بعضى گفته‏اند كه «صفح» آن عفوى است كه در آن ملامت نباشد.
در آیات قبل از كسانى كه تهمت مى‏زنند به شدّت انتقاد شد، بعضى از اصحاب سوگند یاد كردند كه به افراد تهمت‏زن هرگز انفاق نكنند، این آیه مى‏فرماید: به خاطر لغزشهاى قبل، محرومان را بى‏نصیب نگذارید. (شأن نزول)


34) مفردات راغب.

پيام ها
 1- مرفّهین در برابر محرومان مسئول هستند. «و لا یَأتل اولوا الفضل...»
 2- مهم‏تر از انفاق، استمرار آن و خسته نشدن از آن و كوتاهى نكردن در آن است. «و لا یَأتل »
 3- در انفاق، هم از وسعت مالى و هم از امكانات دیگران استفاده كنید. «اولوا الفضل ... والسّعة»
 4- در كمك كردن، بستگان اولویّت دارند. «اولى القُربى»
 5 - در پیمودن مراحل كمال، بلند همّت باشید وبه حداقل اكتفا نكنید. ابتدا كلمه‏ى «عفو» آمده، در مرحله‏ى بالاتر «صفح» آمده است. «ولْیَعفوا ولیَصفحوا»
 6- كسى كه دیگران را ببخشد، به بخشش الهى نزدیكتر است. (عفو و گذشت وسیله‏ى جلب مغفرت الهى است) «الا تحبّون أن یغفر اللّه لكم»
 7- هدف از عفو و گذشت دیگران، كسب مغفرت خدا باشد، نه چیز دیگر. «الا تُحبّون أن یَغفر اللّه لكم»
 8 - در شیوه‏ى تبلیغ، از احساسات وعواطف مردم كمك بگیریم. «الا تحبون»
 9- رهبران دینى باید مردم را به انفاق و عفو و گذشت تشویق كنند. (تمام آیه)

Copyright 2015 almubin.com