1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 64
تفسير 24. النور آية 39
Number of verses: 64
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاءً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ ۗ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ 39
کسانی که کافر شدند، اعمالشان همچون سرابی است در یک کویر که انسان تشنه از دور آن را آب می‌پندارد؛ امّا هنگامی که به سراغ آن می‌آید چیزی نمی‌یابد، و خدا را نزد آن می‌یابد که حساب او را بطور کامل می‌دهد؛ و خداوند سریع الحساب است!

ترجمه
اعمال كسانى كه كافر شدند همچون سرابى در بیابان است كه تشنه آن را آب مى‏پندارد، (امّا) همین كه به سراغ آن آمد آن را چیزى نیافت، امّا خدا را نزد خویش یافت كه حساب او را بى‏كم و كاست داده و خداوند زود به حساب‏ها مى‏رسد.

نکته ها
كلمه «قِیعة» به معناى زمین مسطح و بزرگ همچون بیابان است و«ظَمأن» كسى را مى‏گویند كه عطشش زیاد باشد. مصدر
كلمه «وَفّى‏» به معناى اداى كامل و بدون كم و كاست چیزى است.

پيام ها
1- شرط قبولى عمل، داشتن ایمان است و سعادت انسان نیز در گرو ایمان است. «والّذین كفروا اعمالهم كسَراب» (كفر
سبب حبط و پوچ شدن عمل است)
 2- اعمال كفّار فریبنده است. «كسراب...» (به انگیزه‏ها بنگرید، نه به جلوه‏ها و ظاهر تلاش‏ها.)
 3- در تعلیم و تربیت، استفاده از مثال و تشبیه مؤثّر است. «اعمالهم كسراب...»
 4- قیامت، روزِ بُروز حقایق است. «لم یجده شیئا و وجد اللّه عنده»
 5 - انگیزه‏ى تمام حركت‏ها رسیدن به خیر است، لكن تفاوت در واقع‏بینى و خیال‏گرایى است. «یحسبه الظمئان ماءً»
 6- كفّار در قیامت، هیچ سرمایه‏اى ندارند. «لم یجده شیئاً»
 7- علاوه بر عقیده، اعمال انسان در سرنوشت او مؤثّر است. «لیَجزیَهم أحسن ما عملوا... اعمالهم كسراب...»
 8 - در قیامت، رسیدگى به حساب افراد هم كامل و دقیق است و هم سریع. «فوَفّاه حسابه... سریع الحساب» (برخلاف
حسابرسى‏هاى دنیوى كه یادقیق و كامل نیست و یا همراه معطّلى است.)

Copyright 2015 almubin.com