1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 93

تفسير 27. النمل آية 16
Number of verses: 93
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ 16
و سلیمان وارث داوود شد، و گفت: «ای مردم! زبان پرندگان به ما تعلیم داده شده، و از هر چیز به ما عطا گردیده؛ این فضیلت آشکاری است.»

ترجمه
و سلیمان وارث داوود شد و گفت: اى مردم! زبان پرندگان به ما تعلیم داده شده، و از هرچیز به‏ما عطا گردیده؛ قطعاً این (بخشش) همان برترى و امتیاز روشن است.

نکته ها
مراد از ارث در این آیه، وارث شدن مال و حكومت است نه علم و نبوّت؛ زیرا نبوّت قابل انتقال نیست و علوم انبیا نیز چون اكتسابى نیست، قابل ارث بردن نیست، بنابراین حدیثى كه مى‏گوید: انبیا ارث نمى‏گذارند - و به استناد این حدیث فدك را از فاطمه‏ى زهراعلیها السلام گرفتند - با این آیه سازگارى ندارد و باید طرد شود. (حضرت زهراعلیها السلام همین آیه را در دفاع از حقّ خود براى خلیفه‏ى اوّل تلاوت فرمود.(31) و در «تفسیر نمونه» از «سیره‏ى حلبى» نقل شده است كه ابوبكر تحت تأثیر سخنان فاطمه‏ى زهراعلیها السلام قرار گرفت و سند فدك را پس داد و گریه كرد، ولى عمر دوباره سند را گرفت و پاره كرد!)
حضرت على‏علیه السلام فرمود: من از طرف خداوند زبان پرندگان و تمام جنبنده‏هاى زمینى و دریایى را مى‏دانم.(32)


31) تفسیر نورالثقلین.
32) تفسیر كنزالدقائق.

پيام ها
 1- ارث در تاریخ، سابقه‏اى بس طولانى دارد. «و ورث سلیمان ...»
 2- علم انبیا الهى است. «عُلّمنا»
 3- نعمت‏هاى الهى را ابراز كنید. «علّمنا منطق الطیر» در جاى دیگر مى‏فرماید: نعمت پروردگارت را بازگو كن. «و امّا بنعمة ربّك فحدّث»(33)
 4- پرندگان، شعور و قدرت نطق دارند. «منطق الطیر»
 5 - علم بر همه‏ى نعمت‏ها مقدّم است. اوّل «علّمنا» بعد «اوتینا من كلّ شى‏ء»
 6- علوم و امكانات خود را از خدا بدانیم، نه از خود. «علّمنا - اوتینا»
 7- ایمان و توكّل، با داشتن امكانات، منافاتى ندارد. «و اوتینا من كل شى‏ء»
 8 - نعمت‏ها را از فضل او بدانیم نه از لیاقت خود. «انّ هذا لهوالفضل المبین»


33) ضحى، 11.

Copyright 2015 almubin.com