1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 93

تفسير 27. النمل آية 65
Number of verses: 93
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ 65
بگو: «کسانی که در آسمانها و زمین هستند غیب نمی‌دانند جز خدا، و نمی‌دانند کی برانگیخته می‌شوند!»

ترجمه
بگو: جز خداوند، هیچ كس در آسمان‏ها و زمین، غیب نمى‏داند و كسى نمى‏داند چه زمانى برانگیخته خواهد شد.
 بلكه علم مشركان در قیامت به كمال خواهد رسید، بلكه آنان (امروز)درباره‏ى آن (آخرت) در شك هستند، بلكه نسبت به (چگونگى) وقوع آن كورند.
و كسانى كه كفر ورزیدند، گفتند: آیا هرگاه ما و پدرانمان (بعد از مرگ) خاك شدیم، آیا حتماً (زنده از گور) بیرون آورده مى‏شویم؟
 در حقیقت به ما و نیاكانمان از قبل، این وعده داده شده، (لكن) این وعده جز افسانه‏هاى پیشینیان چیز دیگرى نیست.

نکته ها
غیب، چند نوع است: نوعى از آن را خداوند به انبیا مى‏آموزد، «تلك من انباء الغیب نوحیها الیك»(76) ولى نوعى دیگر نظیر علم به زمان وقوع قیامت، مخصوص ذات مقدّس اوست.
كلمه‏ى «مَن» براى موجودات باشعور است، بنابراین چه بسا در آسمان‏ها علاوه بر فرشتگان موجودات باشعورى باشند كه در قیامت همچون انسان‏ها مبعوث شوند.
جمله‏ى «بل ادّارك علمهم فى‏الآخرة» نظیر جمله «كلاّسیعلمون ثمّ كلاّسیعلمون»(77) است.
كلمه‏ى «ادّارك» از «تدارك» به معناى پیوستن و ملحق شدن اجزا مى‏باشد. یعنى مشركان در دنیا گرفتار تشتّت فكرند، ولى در آخرت اطلاعات آنها بهم پیوسته و به علم مى‏رسند، البتّه دیگر چه سود!
كلمه «اساطیر» جمع «اُسطوره» به‏معناى افسانه است. كافران به پیامبران تهمت مى‏زدند كه آنچه درباره‏ى قیامت مى‏گویید، مطالب بى‏اساسى است كه براى سرگرمى بیان مى‏شود.


76) هود، 49.
77) نبأ، 4 - 5.

پيام ها
1- انكار معاد، كفر است. «قال الّذین كفروا»
 2- اگر حقیقتى را ما نپذیرفتیم، دلیل آن نیست كه واقع نمى‏شود یا وجود ندارد. «ءاذا كنّا»
 3- تكرار سؤال، همراه با ناباورى، نشانه‏ى انكار است. «ءاذا - ءانّا»
 4- یكى از كارهاى دشمنان، ایجاد شك در مسایل عقیدتى است. «ءانّا لمجرمون»
 5 - قدیمى بودن حرف، نشانه‏ى ضعف آن نیست. «لقد وعدنا هذا ... من قبل»
 6- همه‏ى انبیا وعده‏ى معاد مى‏دادند. «لقد وعدنا هذا نحن و اباؤنا من قبل»
 7- خلافكار، دنبال یافتن شریك جرم است. «نحن و اباؤنا»
 8 - افسانه خواندن سخنان انبیا، یكى از حربه‏هاى كافران است. «اساطیر الاوّلین»

Copyright 2015 almubin.com