ترجمه
بگو: در زمین بگردید پس بنگرید كه فرجام گنه پیشگان چگونه بوده است.
و بر (انحراف و عواقب شوم) آنان اندوه مخور و از آنچه مكر (و توطئه) مىكنند، دلتنگ مباش.
نکته ها
قرآن بارها با جملهى «سیروا» یا «أفلم یَسیروا» مردم را براى سیر در زمین تشویق كرده و در اكثر موارد براى انذار وهشدار وعبرت گرفتن از زندگى مجرمان بوده است.
پيام ها
1- بازدید از آثاز بجا مانده از ستمگران تاریخ، یكى از ابزار رشد و تربیت است. «سیروا... فانظروا»
2- تاریخ بشر، اصول، قانون و سنّتى دارد كه بر اساس آن اصول، عبرتهاى گذشته مىتواند براى امروز درس باشد. «سیروا ... فانظروا»
3- سفرها باید هدفدار باشد. «سیروا... فانظروا»
4- حفظ آثار گذشتگان، براى پندگیرى آیندگان لازم است. «فانظروا»
5 - مناطقى كه با قهر خدا قلع و قمع شده، مناطق ملى است و بازدید از آنها باید براى همگان بدون مانع باشد. «سیروا... فانظروا»
6- مجرمان، بد عاقبت هستند. «عاقبة المجرمین» (جرم پى در پى، سبب كفر و تكذیب مىشود).
7- گناه، كیفر دنیوى و اُخروى دارد. (مشت نمونه خروار است، قهر دنیوى را ببینید تا به قهر اخروى پى ببرید). «عاقبة المجرمین»
8 - وقتى كه عاقبت مجرمان، قلع و قمع شدن است، چرا براى لجاجت و عناد آنان محزون باشیم؟ «لاتحزن»
9- پیامبر حتّى براى هدایت دشمنان مكّار دلسوز بود. «لاتحزنعلیهم... یمكرون»
10- پیامبران، تحت حمایت الهى هستند. «لا تحزن - لا تكن» خداوند پیامبرش را تسلى مىدهد.
غم مخور زان رو كه غمخوارت منم وز همه بدها نگهدارت منم
از تو گر اغیار برتابند روى این جهان و آن جهان یارت منم
11- توان و ظرفیّت انسانها حتّى انبیا، محدود است. «فى ضیق» نگرانى پیامبر اسلام از مؤثّر واقع شدن حیلهى كفّار و بىاثر ماندن تبلیغ خودش بود كه خداوند به او اطمینان وتسلّى مىدهد. «لا تكن فى ضیق»
12- دشمنان اسلام، دائماً مشغول حیله و توطئه هستند. «یمكرون»