1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 88

تفسير 28. القصص آية 21
Number of verses: 88
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 21
موسی از شهر خارج شد در حالی که ترسان بود و هر لحظه در انتظار حادثه‌ای؛ عرض کرد: «پروردگارا! مرا از این قوم ظالم رهایی بخش!»

ترجمه
و (در این هنگام) مردى از دورترین نقطه شهر (كه مركز استقرار فرعونیان بود) شتابان (به سوى او) آمد و گفت: اى موسى! همانا سران قوم در مورد تو مشورت مى‏كنند تا تو را بكشند، پس (فوراً از اینجا) خارج شو، همانا كه من از خیرخواهان و دلسوزان تو هستم.
پس (موسى) از شهر خارج شد در حالى كه نگران و ترسان بود. گفت: پروردگارا! مرا از (دست) این گروه ستمگر نجات ده.

نکته ها
مراد از كلمه‏ى «رَجُل» در این آیه، همان «مؤمن آل‏فرعون» است كه سوره‏ى «مؤمن» (غافر) به نام اوست. او ایمان خود را كتمان و در لباس تقیّه به موسى كمك مى‏كرد.

پيام ها
 1- حضرت موسى در دربار فرعون، عامل نفوذى و طرفدار داشت. «جاء رجل»
 2- كمك به ظالم در هر شكلى حرام است؛ ولى ورود و نفوذ در دستگاه براى كمك به اهل ایمان كارى پسندیده است. «جاء رجل» (حضور علىّ ابن‏یَقطین یكى از یاران امام كاظم‏علیه السلام در دستگاه ظلم بنى‏عبّاس نیز از همین باب بود.)
 3- طاغوت‏ها براى امنیّت و آسایش بیشتر خود، در میان مردم و مركز شهر زندگى نمى‏كنند. «اَقصَى المدینة»
 4- در حفظ جان رهبران و نخبگان جامعه، نهایت تلاش خود را بكار ببریم. «یَسعى‏»
 5 - گاه، خبررسانى به موقع وسوز و سرعت در كار، سرنوشت یك ملّت را عوض مى‏كند. «یسعى‏» (چه بسا كه اگر این مرد، اخبار را به موسى‏علیه السلام نمى‏رساند و آن حضرت از شهر بیرون نمى‏رفت، به دست مأموران فرعون كشته مى‏شد.)
 6- یك انسان انقلابى مثل موسى، جبهه‏ى كفر و مهره‏هاى آن را به اضطراب و تكاپو مى‏اندازد. «اِنّ المَلاء یَأتَمِرون»
 7- اطرافیان طاغوت‏ها نیز در جرم آنها شریك هستند. «یَأتَمِرون بك»
 8 - افشاى توطئه‏ها و طرح‏هاى خائنانه واجب است. «یَأتمِرون بك»
 9- مصلحان جامعه باید همواره آمادگى هجرت و آوارگى را داشته باشند. «فَخَرج»
 10- به هشدارهاى دلسوزانه بها دهیم و نصیحت دیگران را بپذیریم. «فَاخرُج - فَخَرَج»
 11- شجاعت، به معناى در دسترسِ دشمن قرار گرفتن نیست. «فخَرَج»
 12- زندگى انبیا غالباً با آوارگى و سختى همراه بوده است. «فخَرَج»
 13- سعى و همّت خود را بكار بریم؛ ولى نتیجه را از خداوند بخواهیم. «فخَرَج - قال رَبّ نَجّنى»
 14- دعا باید با تلاش و حركت همراه باشد. «فخَرَج منها - قال رَبّ نَجّنى»
 15- رهبران الهى، در همه حالات از خداوند استمداد مى‏كنند. «ربّ نَجّنى من القوم الظالمین»، «ربّ اِنّى ظَلمتُ نفسى فاغفرلى»(29)، «ربّ بما أنعمتَ علّى فلن أكونَ ظهیراً للمجرمین»(30) و «ربّ انّى لما أنزلتَ الىّ من خیر فَقیر»(31)


29) قصص، 16.
30) قصص، 17.
31) قصص، 24.

Copyright 2015 almubin.com