ترجمه
(موسى پیشنهاد شعیب را پذیرفت و) گفت: این (قرارداد) بین من و تو (برقرار شد، البتّه) هر كدام از دو مدّت را كه به انجام رساندم، پس ستمى بر من نخواهد بود، و خداوند بر آنچه ما مىگوییم (گواه و) وكیل است.
نکته ها
عبارت «اَیّما الاَجلَینِ قَضیتُ فلاعُدوان عَلىَّ» دو گونه معنا شده است؛ یكى اینكه مهریّه دختر خواه هشت سال باشد و خواه ده سال، هیچیك بر من ستم نیست و معناى دیگر این كه بعد از پایان هر یك از این دو مدّت، اگر خواستم از نزد شما بروم نباید مانعى در كار باشد. من همین مدّت قرارداد را مىمانم و بعد از آن اختیار با خودم مىباشد.
پيام ها
1- در عقد ازدواج (به خلاف طلاق)، حضور شهود لازم نیست. «بَینى و بَینك»
2- در قراردادها براى خود، اختیاراتى در نظر بگیریم ودست خودرا در محورهایى بازبگذاریم. «ایّما الاَجلَین قَضیتُ فلاعدوان علىّ»
3- ایمان به خداوند، سلامت قراردادها را بیمه و تضمین مىكند. «واللّه على ما نَقول وَكیل»