1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 88

تفسير 28. القصص آية 85
Number of verses: 88
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاءَ بِالْهُدَىٰ وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ 85
آن کس که قرآن را بر تو فرض کرد، تو را به جایگاهت [= زادگاهت‌] بازمی‌گرداند! بگو: «پروردگار من از همه بهتر می‌داند چه کسی (برنامه) هدایت آورده، و چه کسی در گمراهی آشکار است!»

ترجمه
همانا آن كس كه قرآن را (بر تو نازل و عمل به آن را) بر تو واجب كرد، قطعاً تو را به وعده‏گاه (و زادگاهت) باز خواهد گردانید. بگو: پروردگارم آگاه‏تر است كه چه كسى هدایت آورده وچه كسى در گمراهى آشكار است.

نکته ها
در آیه هفتم گذشت كه خدا به مادر موسى الهام فرمود كه فرزندت را به دریا بینداز و نگران مباش كه ما او را به تو باز خواهیم گرداند، «القیه فى الیمّ - انّا رادّوه الیك»
در این آیه نیز خدا به پیامبر اسلام وعده مى‏دهد كه او را به زادگاهش بازگرداند. «لرادّك الى‏ معاد» آرى، همان قدرتى كه موسى را به مادر برگرداند، تو را نیز (بعد از هجرت) به مكّه برخواهد گرداند.
در این‏كه «معاد» اشاره به چه معنایى دارد و مصداق آن چیست، نظرات متفاوتى ارائه شده است؛ بعضى آن را «مكّه» زادگاه پیامبرصلى الله علیه وآله و این آیه را یك خبر غیبى دانسته‏اند، كه اى پیامبر! روزى همین مكّه به دست تو فتح خواهد شد و به آن بازخواهى گشت. عده‏اى نیز آن را مقام محمود پیامبر (مقام شفاعت)، و جمعى هم آن را به قیامت و بهشت، معنا و تفسیر كرده‏اند.
امّا روایات، مراد از معاد در این آیه را رجعت پیامبر اسلام به دنیا مى‏دانند.
از عقاید قطعى ما كه از آیات و روایات بسیارى بر مى‏آید، «رَجعت» است. یعنى این‏كه خداوند گروهى از اولیاى خود را قبل از قیامت به دنیا برخواهد گرداند.

پيام ها
 1- ابلاغ قرآن سبب تمرّد كفّار و هجرت پیامبر شد؛ امّا خداى قرآن دوباره پیامبر را به زادگاهش برخواهد گرداند. «لرادّك الى معاد»
 2- تلاوت، تبلیغ و عمل به قرآن، قبل از هر كس بر خود پیامبر واجب است. «فرض علیك القرآن»
 3- تعبیر به فریضه بودن قرآن، نشانه‏ى اهمیّت و جایگاه والاى آن است. «فرض علیك القرآن»
 4- در مقام بیان نیز ابتدا از نقاط مثبت شروع كنیم. «مَن جاء بالهُدى‏ - مَن هو فى ضلال»

Copyright 2015 almubin.com