1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 69
تفسير 29. العنكبوت آية 37
Number of verses: 69
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ 37
(ولی) آنها او را تکذیب کردند، و به این سبب زلزله آنان را فراگرفت، و بامدادان در خانه‌های خود به رو در افتاده و مرده بودند!

ترجمه
پس شعیب را تكذیب كردند و (به این سبب) زلزله آنان را فرا گرفت، و بامدادان در خانه‏هاى خود به رو در افتاده (و مرده) بودند.

نکته ها
كلمه‏ى «رَجفة» به معناى لرزش زمین است. «اراجیف» اخبار و سخنانى است كه سبب تزلزل عقیده و روحیّه‏ى مردم مى‏شود و «مُرجفون» به كسانى گویند كه چنین مطالبى را بگویند یا بنویسند.
«جاثمین» به معناى نشستن روى زانوست؛ گویا عذاب شدگان، با زلزله از خواب بیدار شدند و به حالت نیم‏خیز بودند كه اجل به آنان مهلت نداد.

پيام ها
1- تكذیب انبیا، زمینه‏ى قهر الهى است. «فكذّبوه فاخذتهم»
 2- انسانى كه قدرت فرار از قهر خدا را ندارد، چگونه حقّ را تكذیب مى‏كند؟ «فكذّبوه... فاصبحوا... جاثمین»

Copyright 2015 almubin.com