1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 286

تفسير 2. البقرة آية 240
Number of verses: 286
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 240
و کسانی که از شما در آستانه مرگ قرارمی‌گیرند و همسرانی از خود به‌جا می‌گذارند، باید برای همسران خود وصیت کنند که تا یک سال، آنها را (با پرداختن هزینه زندگی) بهره‌مند سازند؛ به شرط اینکه آنها (از خانه شوهر) بیرون نروند (و اقدام به ازدواج مجدد نکنند). و اگر بیرون روند، (حقی در هزینه ندارند؛ ولی) گناهی بر شما نیست نسبت به آنچه در باره خود، به طور شایسته انجام می‌دهند. و خداوند، توانا و حکیم است.

ترجمه
و كسانى از شما كه در آستانه مرگ قرار مى‏گیرند و همسرانى از خود به جاى مى‏گذارند، درباره‏ى همسرانشان این سفارش است كه تا یك سال، آنها را (با پرداخت هزینه زندگى) بهره‏مند سازند و از خانه بیرون نكنند. ولى اگر آنها خود بیرون رفتند و تصمیم شایسته‏اى درباره‏ى خودشان گرفتند، بر شما گناهى نیست و خداوند توانا و حكیم است.

نکته ها
برخى مفسّران معتقدند نزول این آیه، قبل از آیه عدّه [652] و قبل از آیه ارث مى‏باشد و با نزول آن آیات، این آیه نسخ شده و یا به عبارتى تاریخِ عمل به آن پایان پذیرفته است. ولى برخى دیگر معتقدند آیات عدّه و ارث، مقدار ضرورى و واجب را مطرح كرده كه زن فلان مقدار حقّ ارث دارد و فلان مدّت نیز واجب است عدّه نگهدارد،
ولى این آیه را مى‏توان در كنار وظیفه‏ى واجب، به صورت یك عمل استحبابى قلمداد كرد. به این معنا كه علاوه بر مدّت عدّه، اگر زن به احترام شوهر، خواست تا یك سال در خانه بماند، شوهر هم به احترام زن علاوه بر سهم ارث، مخارج یك ساله‏ى او را از ثلث خود، كه درباره آن حقّ وصیّت دارد، بپردازد. [653]


652) بقره، 234 .
653) تفسیر اطیب‏البیان.

پيام ها
1- مردان، بخشى از مال خود را براى همسرانشان وصیّت كنند. «والذین یتوفون... وصیّة لازواجهم»
2- در وصیّت، همسر انسان بر دیگران اولویّت دارد. «وصیّة لازواجهم»
3- آینده زنان بیوه باید تأمین شود. «متاعاً الى الحول»
4- هرگونه تصمیم زن در انتخاب شوهر مجدّد، باید عاقلانه و مشروع و با احراز مصلحت باشد. «فعلن فى انفسهنّ من معروف»
5 - تشریع احكام الهى، بر اساس حكمت است. «عزیز حكیم»

Copyright 2015 almubin.com