ترجمه
هیچ كس نمىداند چه پاداش مهمّى كه مایهى روشنى چشمهاست براى آنان نهفته است، این پاداش كارهایى است كه انجام مىدادند.
نکته ها
قرآن در مورد میزان پاداشهاى الهى چند تعبیر دارد. یك جا «ضِعف»(357) به معناى دو برابر، یك جا «اَضعافاً»(358) به معناى چند برابر یك جا «عشر امثالها»(359) به معناى ده برابر و در جاى دیگر تشبیه به دانهاى كه هفت خوشه برآورد و در هر خوشه صد دانه باشد، یعنى هفتصد برابر؛(360) ولى این آیه فراتر از عدد و رقم را بازگو مىكند و مىفرماید: هیچ كس از پاداش این گروه از مؤمنان، كه اهل نماز شب و انفاق هستند، آگاه نیست.
امام صادقعلیه السلام فرمود: «ثواب هر كار نیكى در قرآن بیان شده است، مگر نماز شب؛ كه جز خداوند كسى پاداش آن را نمىداند. سپس این آیه را تلاوت فرمود».(361)
پيام ها
1- سحرخیزى، نماز شب، كمك به محرومان، بالاترین پاداشها را دارد. «فلا تعلم نفس»
2- برخى پاداشهاى الهى، براى ما قابل درك نیست. «فلا تعلم نفس»
3- در شیوهى تربیت، گاهى باید نوع و مقدار تشویق و پاداش مخفى باشد. «ما اُخفى لهم»
4- عبادت مخفى، پاداشهاى مخفى دارد. «تتجافى... اُخفى لهم»
5 - براى دریافت پاداش بىحساب، سختى سحرخیزى را بر خود هموار كنیم. «تتجافى - اُخفى لهم»
6- سعدیا گرچه سخندان و نصیحت گویى؛به عمل كار برآید به سخندانى نیست. «بما كانوا یعملون»