ترجمه
همانا پروردگار تو میان مردم در قیامت در آنچه اختلاف داشتند داورى خواهد كرد.
نکته ها
در آیهى قبل خواندیم كه خداوند افراد لایق را رهبر و امام قرار مىدهد. در این آیه مىخوانیم: خداوند اختلافات مردم را در قیامت فیصله خواهد داد. شاید مراد از اختلاف، اختلاف در مسألهى رهبرى باشد و این كه چرا با رهبران تعیین شدهى الهى لجاجت و مجادله كردند تا خداوند در قیامت به حسابشان برسد و این نوعى تهدید براى كسانى است كه در برابر رهبران تعیین شده از طرف خداوند پرچم مخالفت بلند كردند.
پيام ها
1- فیصله دادن به اختلافات، از شئون ربوبى در قیامت است. «ربّك هو یفصل»
2- تمام اختلافات، در قیامت فیصله خواهد یافت. «یفصل بینهم یوم القیامة»
3- اختلافات دینى در دنیا حل نشدنى است. «یفصل بینهم یوم القیامة»
4- انسانها در طول تاریخ، همواره اختلاف داشتهاند. «كانوا فیه یختلفون»
5 - رهبران دینى هرگز نسبت به كار خود و هدایت مردم دلسرد نشوند، زیرا اختلافات همیشه بوده است. «فیما كانوا فیه یختلفون»