ترجمه
و هر كس از شما نیز كه در برابر خدا و رسولش فروتنى كند و عمل صالح انجام دهد، پاداش او را دو بار خواهیم داد و برایش روزى كریمانه و پرارزشى فراهم كردهایم.
نکته ها
«قنوت» به معناى اطاعت همراه با خضوع و ادب و كرنش است.
شخصى به امام سجّادعلیه السلام عرض كرد: «انّكم اهل بیت مغفورٌ لكم» - شما اهل بیت پیامبر، بخشیده شدهاید. امامعلیه السلام خشمگین شد و فرمود: «در مورد ما همان آیاتى جریان دارد كه دربارهى زنان پیامبر جارى است؛ اگر ما گناه كنیم، مجازاتمان دو برابر و اگر نیكوكار باشیم پاداشمان دو برابر است، آن گاه حضرت این آیه و آیهى قبل را تلاوت فرمود».(388)
رسول خداصلى الله علیه وآله فرمود: ضربت علىعلیه السلام (و از پاى در آوردن عمروبن عبدودّ) در روز نبرد خندق، از عبادت جنّ و انس برتر است. «ضربة علىّ یوم الخندق افضل من عبادة الثّقلین»(389)
پيام ها
1- تشویق و تهدید در كنار هم مؤثّر است. «من یأت منكنّ بفاحشة - و من یقنت»
2- اطاعتى ارزش دارد كه بر اساس معرفت و عشق، و همراه با فروتنى باشد. «یقنت... للّه و رسوله»
3- هم باید دستورهاى خدا را اطاعت كنیم و هم دستورهاى رسول خدا را. «یقنت... للّه و رسوله»
4- انجام یك عمل صالح كافى نیست، استمرار آن لازم است. «تعمل صالحاً»
5 - همسر پیامبر بودن كافى نیست، عمل لازم است. «تعمل صالحا»
6- كوچكى یا بزرگى عمل مهم نیست، صالح بودن آن شرط است. «صالحاً» نكره آمده است.
7- خداوند براى تشویق ما بندگان، پاداش را به خود نسبت مىدهد. «نُؤتها - اعتدنا»
8 - اجر و پاداش بر اساس موقعیّت و آثار فردى و اجتماعى عمل، متفاوت مىشود. «نُؤتها اجرها مرّتین»