1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 73
تفسير 33. الأحزاب آية 62
Number of verses: 73
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا 62
این سنّت خداوند در اقوام پیشین است، و برای سنّت الهی هیچ گونه تغییر نخواهی یافت!

ترجمه
آنان لعنت شدگانند، هر كجا یافت شوند باید دستگیر شده و به سختى كشته شوند.
این سنّت خداوند درباره‏ى كسانى است كه پیش از این بوده‏اند (و این فتنه انگیزى‏ها و دلهره‏ها را در جامعه به وجود مى‏آوردند) و هرگز براى سنّت خداوند تغییرى نخواهى یافت.

نکته ها
«ثُقِفوا» از «ثِقافة» به معناى دست یافتن و چیره شدنِ دقیق و ماهرانه است، لذا به علم و فرهنگ، ثقافة گفته مى‏شود.
بعضى مفسّران تمام این سخت‏گیرى‏ها را در مورد اذیّت كننده مؤمن كه در آیات قبل بود مى‏دانند، ولى به نظر مى‏رسد این همه تهدید و اعلام مهدورالدم بودن براى كسانى است كه قصد اخلال در امنیّت جامعه و شكست نظام را دارند، نه تنها مزاحمان ناموس مردم.

پيام ها
 1- «مرگ بر منافق» یك شعار قرآنى است. «المنافقون... ملعونین»
 2- اجراى حكم خدا در مورد فتنه انگیزانِ حقّ ستیز، به زمان و مكان و مرز محدود نیست. «اینما ثقفوا اُخذوا»
 3- براى فتنه انگیزان و اخلال‏گران امنیّت جامعه، هیچ جایى نباید محل امن باشد. «اینما ثقفوا اُخذوا»
 4- فرار فتنه انگیزان، نباید مانع برخورد شما شود. «اینما ثقفوا اُخذوا»
 5 - در دستگیرى دشمنان، همه مردم باید بسیج شوند. «اینما ثقفوا اُخذوا»
 6- آنان كه امنیّت مردم را به هم مى‏زنند، امنیّت جانى ندارند. «اُخذوا و قتّلوا»
 7- گاهى باید توطئه‏ى شوم دشمن را كه در قالب جنگ سرد است با جنگ گرم پاسخ داد. «مرجفون - قُتّلوا»
 8 - كسانى كه از ایجاد فتنه و دلهره دست بر نمى‏دارند، باید با شدّت و ذلّت كشته شوند. «قتّلوا تقتیلا»
 9 - جهاد علیه فتنه‏گران، یك سنّت الهى در همه‏ى ادیان بوده است. «سنّة اللّه»
 10- در شیوه‏ى تبلیغ، احكام سخت و سنگین را با سابقه‏ى آن در طول تاریخ گره بزنید. «كتب علیكم الصیام كما كتب على الّذین من قبلكم»(441)، «و كایّن من نبّى قاتل معه...»(442)، «قتّلوا تقتیلا سنّة اللّه ... من قبل»
 11- مقام انسانیّت و ارزش امنیّت در همه‏ى ادیان الهى به قدرى است كه سخت‏ترین مجازات‏ها در مورد كسانى كه از این راه به جامعه ضربه مى‏زنند اعمال مى‏شود. «قتّلوا - سنّة اللّه ... من قبل»
 12- قانون اعدامِ فتنه‏انگیزان و اخلال‏گران، تبدیل‏ناپذیر است. «ولن تجد لسنّة اللّه تبدیلا»


441) بقره، 183 .
442) آل عمران، 146 .

Copyright 2015 almubin.com