1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 54
تفسير 34. سبأ آية 16
Number of verses: 54
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ 16
امّا آنها (از خدا) روی‌گردان شدند، و ما سیل ویرانگر را بر آنان فرستادیم، و دو باغ (پربرکت) شان را به دو باغ (بی‌ارزش) با میوه‌های تلخ و درختان شوره گز و اندکی درخت سدر مبدّل ساختیم!

ترجمه
پس (به جاى شكر، از خداوند) روى گرداندند، و ما بر آنان سیل ویرانگر عَرِم را فرستادیم و دو باغستان (پر محصول) آنان را به دو باغ با میوه‏هاى تلخ و شورگز و اندكى از درخت سدر تبدیل نمودیم.

نکته ها
كلمه‏ى «عَرِم» یا به معناى خشونت است و «سیل العَرِم» به معناى سیل بنیان كن، یا به معناى سدّ است یعنى سیلى كه از شكسته شدن سدّ به راه افتاد.
«اُكُل» به معناى «مأكول» و خوراكى است.
«خَمط» گیاه تلخ را گویند و «اَثل» درخت گز و خاردار است.
در قرآن بارها از اعراض مردم سخن به میان آمده است:
گاهى اعراض از ذكر خدا. «و مَن أعرض عن ذكرى»(502)
گاهى اعراض از آیات خدا. «و اِن یَروا آیة یعرضوا»(503)
گاهى اعراض از نعمت‏هاى خدا. (همین آیه) و آیه «اذا أنعمنا على الانسان أعرض»(504)
و گاهى اعراض از پیامبر خدا. «هو نبأ عظیم . أنتم عنه معرضون»(505)


502) طه، 124.
503) قمر، 2.
504) اسراء، 83.
505) ص، 67 - 68.

پيام ها
1- اعراض و ناسپاسى، قهر الهى را بدنبال دارد. «فاعرضوا فارسلنا»
 شكر نعمت نعمتت افزون كند
كفر نعمت از كفت بیرون كند
 2- سیل، زلزله، طوفان و رعد و برق، تصادفى نیست. «ارسلنا... سیل العرم»
 3- طبیعت، مأمور قهر الهى مى‏شود. «سیل العرم»
 4- نعمت‏ها، گاهى اضافه مى‏شود، «فى كلّ سنبلة مأة حبّه»(506)
گاهى كم مى‏شود، «نقص من الاموال و الانفس و الثمرات»(507)
وگاهى تبدیل مى‏شود. «بدّلناهم...»


506) بقره، 261.
507) همان، 155.

Copyright 2015 almubin.com