1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 88
تفسير 38. ص آية 65
Number of verses: 88
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ 65
بگو: «من تنها یک بیم‌دهنده‌ام؛ و هیچ معبودی جز خداوند یگانه قهّار نیست!

ترجمه
بگو: من فقط بیم دهنده‏ام و هیچ معبودى جز خداوند یكتاى قهار و مقتدر نیست.
پروردگار آسمان‏ها وزمین وآنچه میان آن دو است، نفوذناپذیر وبسیار آمرزنده.
بگو: او خبر بزرگى است، كه شما از او رویگردانید.
براى من نسبت به عالم بالا هیچ آگاهى نبود، آن گاه كه (درباره او با یكدیگر) مجادله مى‏كردند.
به من چیزى وحى نمى‏شود مگر از آن رو كه من هشدار دهنده‏اى آشكارم.

نکته ها
«قهّار» به معناى قدرت قاهره‏اى است كه همه‏ى قدرت‏ها، مقهور و محكوم او هستند.
در روایات مى‏خوانیم كه: «نبأ عظیم» علىّ بن ابى‏طالب است و خود حضرت فرمود: «انا النبأ العظیم»(50) چنانكه در دعاى ندبه نیز خطاب به حضرت مهدى علیه السلام مى‏گوییم: «یابن النباء العظیم»
این معنا با ضمیر «هو» كه در مورد انسان به كار مى‏رود، نه اشیا، سازگارتر است.
مراد از «ملاء اعلى» همان «افق اعلى» است كه در سوره‏ى نجم مى‏خوانیم: «و هو بالافق الاعلى» و هدف معراج، بالا بردن سطح علمى پیامبر بود. «لنریه من آیاتنا»
بنابراین شاید آیات مذكور این مطلب را دنبال مى‏كنند كه:
اى پیامبر! به مردم بگو: علىّ بن ابیطالب خبر بزرگى است كه برخى از شما مسلمانان از او اعراض مى‏كنید (و به سراغ دیگرى مى‏روید).
من از عالم بالا بى‏خبر بودم آنگاه كه مردم بر ولایت او مخاصمه مى‏كردند ولى در سفر معراج، امامت على بن ابیطالب مطرح و تثبیت شد و فكر نكنید امامت او نظر شخصى من است، هر چه هست وحى الهى است.
البتّه این معنا با استمداد از روایات متعدّد و رهنمود تفسیر اطیب‏البیان استفاده شد ولى تفاسیر دیگر این آیه را مقدّمه‏ى آیات بعد در مورد آفرینش آدم دانسته‏اند.


50) كافى، ج 8، ص 30 .

پيام ها
 1- وظیفه و جایگاه پیامبر باید به مردم اعلام شود. «قل»
 2- جایى كه غفلت همه را فراگرفته، باید از زاویه‏ى انذار سخن گفت. «انّما أنا منذر»
 3- انسان با خطرها و آسیب‏هایى روبرو است كه بواسطه انذار انبیا مى‏تواند رهائى یابد. «أنا منذر»
 4- نقش هشدار و انذار در تربیت، بیش از نقش بشارت است. «أنا منذر»
 5 - انذار، زمانى مؤثّر است كه از سرچشمه‏ى قدرت باشد. «أنا منذر - الواحد القهّار»
 6- اقتدار، در سایه‏ى وحدت است. «الواحد القهّار» (در قرآن شش مورد كلمه‏ى قهار آمده كه در كنار همه‏ى آنها كلمه‏ى واحد است).
 7- همه هستى تحت یك مدیریّت و اراده است. «الواحد القهّار ربّ السموات والارض»
 8 - خداوند تمام هستى را پرورش مى‏دهد و همه را رو به كمال مى‏برد. «رب السموات والارض و ما بینهما»
 9- مربّى باید هم قدرت داشته باشد و هم رحمت. «ربّ... العزیز الغفّار»
 10- اقبال یا اعراض مردم نشانه‏ى حقّانیّت یا بطلان امرى نیست. «هو نبؤ عظیم انتم عنه معرضون»
 11- در تبلیغ و هدایت مردم از روش‏هاى روشن و بدون ابهام استفاده كنید. «نذیر مبین»

Copyright 2015 almubin.com