1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 75

تفسير 39. الزمر آية 20
Number of verses: 75
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ 20
ولی آنها که تقوای الهی پیشه کردند، غرفه‌هایی در بهشت دارند که بر فراز آنها غرفه‌های دیگری بنا شده و از زیر آنها نهرها جاری است این وعده الهی است، و خداوند در وعده خود تخلّف نمی‌کند!

ترجمه
پس آیا كسى را كه حكم عذاب بر او حتمى شده است (مى‏توانى هدایت كنى؟) آیا تو مى‏توانى كسى را كه در آتش است رهایى بخشى؟
ولى كسانى كه از پروردگارشان پروا دارند، برایشان غرفه‏هایى (در بهشت) است كه بالاى آن غرفه‏ها، غرفه‏هاى دیگرى بنا شده و از زیر آنها نهرها جارى است، (این،) وعده‏ى الهى است و خداوند در وعده‏اش خلاف نمى‏كند.

نکته ها
«غُرَف» جمع «غرفة» به معناى آبى است كه از محل خود بالا رود یا بنایى است كه در طبقه‏ى بالا ساخته شود.
پیامبر اسلام براى هدایت افراد لجوج دلسوزى بسیارى داشت، لذا خداوند مى‏فرماید: بیش از این خود را به رنج مینداز زیرا كه سنّت خداوند درباره این گروه عذاب قطعى است و نجاتشان در اختیار تو نیست.

پيام ها
 1- برخى انسان‏ها با عناد و لجاجت خود، روزنه‏هاى عفو الهى را مى‏بندند. «حقّ علیه كلمة العذاب»
 2- انحراف، در حقیقت آتش است. «تنقذ مَن فى النار»
 3- بیم و امید باید در كنار هم باشند. در آیه 16 خواندیم: «لهم من فوقهم ظللٌ من النار» یعنى لایه‏هایى از آتش بالاى سر دوزخیان است و در این آیه مى‏خوانیم: «لهم غرف من فوقها غرف» یعنى براى اهل تقوى غرفه‏هائى است كه بالاى آنها غرفه‏هاى دیگر است.
 4- در بشارت و وعده‏هاى الهى خلافى نیست، ولى در هشدار و وعیدهاى خدا شاید عفو و لطفى پیش آید و به آنها عمل نشود. «وعداللّه لایخلف اللّه المیعاد»

Copyright 2015 almubin.com