1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 75

تفسير 39. الزمر آية 28
Number of verses: 75
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ 28
قرآنی است فصیح و خالی از هر گونه کجی و نادرستی، شاید آنان پرهیزگاری پیشه کنند!

ترجمه
و همانا ما در این قرآن (براى هدایت مردم) از هر مثالى آوردیم، تا شاید متذكّر شوند.
  قرآنى عربى (و فصیح)، بى‏هیچ كجى، شاید مردم پرهیزكار شوند.

پيام ها
1- آن چه مهم است راهنمایى و تذكّر دادن به انسان‏هاست، خواه با استدلال باشد یا با مَثَل. «ضربنا للناس... من كلّ مثل»
 2- تأثیر مثال در عموم مردم، از استدلال بیش‏تر است. «للناس»
 3- هر نوع مثالى كه در رابطه با تذكّر به انسان و غفلت زدایى از اوست، در قرآن آمده است. «كلّ مثل - یتذكّرون»
 4- انسان داراى فطرت پاك و باورهاى درونى است، ولى از آنها غافل مى‏شود و غفلت زدایى، ضرورى است. «یتذكّرون»
 5 - تكرار كلمه‏ى قرآن در دو آیه پى در پى، رمز آن است كه قرآن كتابى خواندنى، پندآموز و نجات‏بخش است. «هذا القرآن... قرآناً عربیّاً»
 6- با توجّه به آیه‏ى بیست و سوّم، كه قرآن را احسن الحدیث نامید، معلوم مى‏شود یكى از نشانه‏هاى بهترین سخن، داشتن مثال روشنگر و به دور از انحراف است. «كل مثل - قرآنا عربیّاً - غیر ذى عوج»
 7- هر نوشته‏اى قابل تغییر و نیازمند تكامل است و دیر یا زود اشكالات آن ظاهر مى‏شود (و لذا همه نویسندگان عالى مقام در مقدّمه‏ى كتابشان از نقاط ضعف عذر خواهى مى‏نمایند) مگر قرآن كه كامل و بى‏اشكال است. «غیر ذى عوج»
 8- تقوا، در گرو توجّه و تذكّر دائمى است. «لعلهم یتذكّرون... لعلهم یتقون»
 9- در تلاش‏هاى فرهنگى و دینى احتمال اثر كافى است و لازم نیست به تأثیر كار یقین صد در صد داشته باشیم. «لعلهم یتذكّرون»

Copyright 2015 almubin.com