1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 75

تفسير 39. الزمر آية 29
Number of verses: 75
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 29
خداوند مثالی زده است: مردی را که مملوک شریکانی است که درباره او پیوسته با هم به مشاجره مشغولند، و مردی که تنها تسلیم یک نفر است؛ آیا این دو یکسانند؟! حمد، مخصوص خداست، ولی بیشتر آنان نمی‌دانند.

ترجمه
خداوند (براى توحید و شرك) مثلى زده است: بنده‏اى كه چند مالك ناسازگار در مالكیّت او شریك باشند (و دستورات متضاد به او بدهند) و بنده‏اى كه تنها مطیع یك نفر است (و فقط از او دستور مى‏گیرد) آیا این دو در مَثَل یكسانند؟ حمد و ستایش مخصوص خداوند است، ولى بیشتر مردم نمى‏دانند.

نکته ها
در آیات قبل فرمود: ما در قرآن از هر مثالى آورده‏ایم تا مردم متذكّر شوند، این آیه یكى از بهترین مثال‏هایى كه سیماى مشركان سرگردان را نشان مى‏دهد مطرح مى‏نماید.
مثالِ این آیه نظیر مثالى است كه حضرت یوسف براى مشركان زندانى مطرح كرد و گفت: «ءارباب متفرّقون خیرٌ أم اللّه الواحد القهّار»(23) آیا پذیرش اربابانِ متعدّد بهتر است یا تسلیم بودن در برابر خداى یكتا؟
«متشاكِسون» به معناى شریك‏هاى بد اخلاقى است كه همیشه با یكدیگر مشاجره دارند.


23) یوسف، 39.

پيام ها
1- موحّد تنها در فكر رضایت خداى یگانه است، ولى مشرك هر لحظه به فكر راضى كردن چند نفر است. «فیه شركاء - سَلَماً لرجل»
 2- در مباحث دینى، مثال زدن در مورد خدا مانعى ندارد، چنانكه در این آیه تسلیم بودن در برابر خدا، به تسلیم بودن بنده در برابر مولایش تشبیه شده است. «سلماً لرجل»
 3- جز خدا و راه خدا، همه افراد و راهها به تضادّ و تزاحم مى‏انجامد، زیرا خواسته‏ها و سلیقه‏ها بسیار متفاوت است. «شركاء متشاكِسون»
 4- یكى از موارد لزوم شكر، روشن شدن حقایق است. «هل یستَوِیان - الحمدللّه»
 5 - تفاوت آرامش مؤمن و تحیّر مشرك، نزد عقل و فطرت روشن است. «هل یستوِیان»
 6- اكثر مردم از آفات شرك ناآگاهند. «بل اكثرهم لا یعلمون»

Copyright 2015 almubin.com