1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 200

تفسير 3. آل عمران آية 50
Number of verses: 200
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 50
و آنچه را پیش از من از تورات بوده، تصدیق می‌کنم؛ و (آمده‌ام) تا پاره‌ای از چیزهایی را که (بر اثر ظلم و گناه،) بر شما حرام شده، (مانند گوشت بعضی از چهارپایان و ماهیها،) حلال کنم؛ و نشانه‌ای از طرف پروردگار شما، برایتان آورده‌ام؛ پس از خدا بترسید، و مرا اطاعت کنید!

ترجمه
(عیسى فرمود:) من تصدیق كننده توراتى هستم كه پیش‏روى من است و (آمده‏ام) تا برخى از چیزهایى كه بر شما (به عنوان تنبیه) حرام شده بود برایتان حلال كنم. وازجانب پروردگارتان براى شما نشانه‏اى آورم. پس، از خداوند پروا و از من اطاعت كنید.

نکته ها
در این آیه، احترام به قانون قبلى، بشارت به تخفیف تكلیف، تأكید به تقواى الهى و اطاعت از رهبرى، مطرح شده است.
در آیه 146 سوره انعام، خداوند مى‏فرماید: به خاطر ستم یهودیان، آنان را تنبیه و هر حیوان ناخن‏دار را بر آنان تحریم كردیم و همچنین چربى و پیه گاو و گوسفند را جز مقدارى كه به استخوان و روده‏ها و كمر آنها چسبیده است، حرام ساختیم. شاید مراد از حرام‏هایى كه در این آیه با آمدن عیسى علیه السلام حلال مى‏شود، همین موارد باشد.
هر كجا بناى اصلاح و ارشاد باشد، باید نكاتى را مراعات كرد:
الف: اصول مشتركه و صحیح دیگران را پذیرفت. «مصدّقاً»
ب: حتّى المقدور به مقدّسات آنان احترام گذاشت. «من التوراة»
ج: فضاى باز و آزادى‏ها را بشارت داد. «لاحلّ لكم»
د: در چارچوب قوانین الهى حركت كرد. «فاتّقوا اللّه»

پيام ها
1- پیامبران، یكدیگر را قبول دارند و تصدیق مى‏كنند. «و مصدّقا...»
2- دین، یك جریان است نه یك جرقه، و همه‏ى انبیا داراى هدفى واحد هستند. «و مصدّقا لما بین یدىّ من التوراة»
3- وعده‏ى محرومیّت زدایى، رفع محدودیّت‏ها و اعطاى آزادى‏هاى صحیح و معقول، رمز استقبال مردم است. «لاحلّ لكم بعض الّذى حرّم علیكم»
4- بعضى از محدودیّت‏ها در ادیان سابق، جریمه‏ى موقّت الهى بوده‏اند، نه حكم دائمى الهى. «لاحلّ لكم بعض الّذى حرّم علیكم»
5 - انبیا همان گونه كه داراى ولایت تكوینى هستند و قدرت تصرّف در هستى را دارند؛ «اخلق لكم» صاحب ولایت تشریعى نیز هستند وقانون وضع مى‏كنند. «لاحلّ لكم...»
6- تنها كسى حقّ دارد قانون را عوض كند كه رسول خدا و داراى معجزه باشد. بعد از جمله «احلّ لكم» جمله «جئتكم بآیة» آمده است.
7- معجزه از شئون ربوبیّت الهى و براى هدایت وتربیت مردم است. «آیة من ربّكم»
8 - هر كس اهل تعصّب وتحجّر باشد و تغییرات بجا را نپذیرد، تقوا ندارد. «لاحلّ لكم... اتّقوا اللّه»
9- لازمه‏ى تقوا، اطاعت از پیامبر است. «فاتّقوا اللّه و اطیعون»

Copyright 2015 almubin.com