ترجمه
پیش از این (كفّار مكّه) نیز قوم نوح و احزابى كه بعدشان آمدند (پیامبرانشان را) تكذیب كردند و هر امّتى تصمیم گرفت تا پیامبرش را به عقوبت بگیرد و به وسیلهى باطل مجادله كردند تا حقّ را نابود نمایند، پس آنان را (به قهر خود) گرفتم، پس (بنگر كه) كیفر من چگونه بوده است.
نکته ها
در آیهى 12 سورهى «ص»، نام احزاب و اقوامِ پس از حضرت نوح چنین بیان شده است: «كذّبت قبلهم قوم نوح و عاد و فرعون ذوالاتاد و ثمود و قوم لوط و اصحاب الایكة اولئك الاحزاب»
پيام ها
1- آگاهى از مشكلات دیگران، رمز تسلّى و پایدارى است. «كذّبت قبلهم...»
2- تشكّل احزاب و تعدّد آنها نشانهى حقّانیّت نیست. «كذّبت... الاحزاب»
3- برنامهى احزاب مخالف انبیا عبارت است از:
تكذیب. «كذّبت قبلهم»
توطئه. «همّت كلّ امّة برسولهم»
تبلیغات سوء. «جادلوا بالباطل لیدحضوا به الحقّ»
4- زندگى در آغاز تاریخ، قبیلهاى بوده ولى به تدریج تشكیلاتى شده است. «قوم نوح و الاحزاب من بعدهم»
5 - مخالفان انبیا گاهى طاغوتها بودهاند، «فرعون» گاهى قبایل، «قومهم» و گاهى تشكّلها. «احزاب»
6- خداوند حامى پیامبران است. «كذبت قبلهم قوم... فكیف كان عقاب»
7- همهى مخالفان، در مبارزه با رهبران آسمانى یك هدف مشترك داشتند. «همّت كلّ امّة برسولهم لیأخذوه»
8 - مخالفان، به كمتر از قتل رهبر آسمانى «لیأخذوه» و نابود كردن حقّ، «لیدحضوا به الحقّ» قانع نیستند.
9- سر و كار مخالفان با خداست. «اخذتهم فكیف كان عقاب»
چراغى را كه ایزد بر فروزد
هر آن كس پف كند ریشش بسوزد
10- كیفرهاى الهى، گاهى در دنیا صورت مىگیرد. «فاخذتهم»