ترجمه
همانا قیامت آمدنى است؛ شكى در آن نیست، ولى اكثر مردم ایمان نمىآورند.
نکته ها
چون قیامت، ناگهانى و به سرعت برپا مىشود، نام آن «الساعة» گذاشته شده و هر كجا با الف و لام بیاید، به معناى قیامت است ولى بدون الف و لام به معناى زمان است، خواه زمان كم، مانند «لا یستقدمون ساعة و لا یستأخرون»(146) یعنى براى لحظهاى، مرگ آنان عقب یا جلو نمىافتد و خواه مطلق زمان، نظیر «فى ساعة العسرة»(147)
گرچه در مورد قیامت، برخى انسانها استبعاد و تشكیك كردهاند، ولى با توجّه به حكمت و عدالت و قدرت و علم الهى، سزاوار نیست در مورد آن شك كرد. «لاریب فیها»
پيام ها
1- در برابر اصرار بعضى كه مىپرسند: «زمان قیامت چه وقت است؟» قرآن هرگز زمان آن را مطرح نمىكند، آن چه هست اصل وقوع قیامت است. «انّ الساعة لآتیة»
2- یاد قیامت، بهترین وسیلهى تذكّر و غفلت زدایى است. «قلیلاً ما تتذكّرون - انّ الساعة لآتیة»
3- در برابر تشكیك كافران در مورد قیامت، شما با قاطعیّت پیام حقّ را بگویید. «لاریب فیها»
4- شك مردم در وقوع قیامت، ناشى از جهل آنان به علم و قدرت خداست. «اكثر النّاس لایعلمون»