ترجمه
و همانا ما پیش از تو پیامبرانى فرستادیم. داستان بعضى از آنان را براى تو بازگو كردیم و (داستان) بعضى دیگر را براى تو نقل نكردیم و هیچ پیامبرى نمىتواند معجزهاى جز به فرمان خدا بیاورد، پس چون فرمان خدا آمد (و قیامت برپا شد)، به حقّ داورى خواهد شد و باطل گرایان در آن جا زیانكارند.
نکته ها
بر اساس روایات، تعداد انبیا یكصد و بیست و چهار هزار نفر است، ولى در قرآن تنها نام بیست و شش نفر از انبیا آمده است:
آدم، نوح، ادریس، صالح، هود، ابراهیم، اسماعیل، اسحاق، یوسف، لوط، یعقوب، موسى، هارون، شعیب، زكریا، یحیى، عیسى، داود، سلیمان، الیاس، الیسع، ذاالكفل، ایوب، یونس، عُزیر و محمّد علیهم السلام.(187)
یكى از راههاى تربیت و ارشاد، بیان تاریخ گذشتگان و الگوهاى مثبت است و قرآن بارها این روش را به كار برده است.
پيام ها
1- پیامبر اسلام خاتم انبیاست. («من قبلك» بارها در قرآن آمده است در حالى كه یك بار «من بعدك» نیامده است).
2- آشنایى با تاریخ انبیا مایهى تسلّى پیامبر اكرم و عامل صبر است. «فاصبر... منهم من قصصنا علیك»
3- قصههایى باید مورد تلاوت و تدبر قرار گیرد كه حقّ باشد و هدف از آن نیز ترویج حقّ باشد. «منهم من قصصنا علیك»
4- قصهگویى را سبك نشمریم. قرآن چندین قصه تعریف كرده است. «قصصنا»
5 - كسى مىتواند تاریخ انبیا را نقل كند كه خود آنان را فرستاده باشد. «قصصنا - لم نقصص»
6- قرآن كتاب تاریخ نیست وگرنه قصهى همهى انبیا را بازگو مىكرد. «منهم من لم نقصص»
7- در بیان تاریخ، عبرتها مهم است نه آمارها. «منهم من لم نقصص»
8 - از ذكر نشدن نام خود ناراحت نشویم، نام بسیارى از انبیا نیز برده نشده است. «منهم من لم نقصص»
9- معجزات انبیا طبق اذن الهى است نه توقع و هوس مردم. «الا باذن اللّه»
10- كسانى كه در برابر تاریخ و معجزات انبیا بى تفاوتند، خسارت مىبینند. «قصصنا... یأتى بایة... خسر هنالك المبطلون»
11- قضاوت نهایى میان انبیا و مخالفان، مربوط به جهان آخرت است. «فاذا جاء امر اللّه قضى بالحقّ»
12- قیامت روز داورى خداوند و شرمندگى باطل گرایان است. «قضى بالحقّ و خسر هنا لك المبطلون»
13- خسارت واقعى، خسارت قیامت است. «خسر هنالك»
14- بدتر از اهل باطل، كسانى هستند كه علاوه بر رفتن در راه باطل، هدفشان ابطال و خنثى كردن تلاش انبیا است. «المبطلون»