1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 54

تفسير 41. فصلت آية 11
Number of verses: 54
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ 11
سپس به آفرینش آسمان پرداخت، در حالی که بصورت دود بود؛ به آن و به زمین دستور داد: «به وجود آیید (و شکل گیرید)، خواه از روی اطاعت و خواه اکراه!» آنها گفتند: «ما از روی طاعت می‌آییم (و شکل می‌گیریم)!»

ترجمه
و در زمین كوه‏هایى را بر فرازش قرار داد و در آن خیر فراوان نهاد، و در چهار روز رزق و روزى اهلِ زمین را مقدّر كرد كه براى تمام نیازمندان كافى است.
 سپس به (آسمان) در حالى كه دود بود توجّه كرد، پس به آن و زمین فرمود: با رغبت یا كراهت بیایید (و شكل بگیرید) گفتند: فرمانبردار آمدیم(و شكل گرفتیم).

نکته ها
«رواسى» جمع «راسیة» به معناى كوههاى استوار است. «سواء» به معناى برابر است و «سواء للسائلین» به معناى آن است كه قوت‏ها برابر نیازهاست.
«طَوع» به معناى رغبت و «كَره» به معناى بى‏رغبتى است.
عبارتِ «استوى‏» هرگاه در كنار حرف «على‏» قرار گیرد، به معناى سلطه و حكومت است، مانند آیه‏ى «الرّحمن على العرش استوى‏»(17) ولى هرگاه در كنار حرف «الى» قرار گیرد، به معناى توجّه و قصد است مانند همین آیه.(18)
آفرینش، مراحل تكاملى دارد:
اول) خلق شدن. «خلق الارض»
دوم) استقرار و تثبیت. «جعل فیها رواسى»
سوم) تزریق منافع در زمین. «بارك فیها»
چهارم) تأمین نیازهاى همگان. «سواء للسائلین»
زمین و كوه‏ها مایه‏ى بركت هستند. برخى از فواید و بركات زمین عبارت است از: تأمین مواد غذایى، پیدایش گیاهان، تصفیه‏ى آب، دفن مردارها و زباله‏ها، یك دانه گرفتن و چند خوشه دادن، زباله را گرفتن و آب زلال دادن و در كوهها نیز بركاتى است از قبیل انواع معادن، حفظ برف‏ها، تأمین سنگ‏هاى ساختمانى، حفظ لرزش‏هاى زمین و كنترل طوفان‏ها و بادها، علامت و راهنمایى براى مسافران و... .
بعضى «اربعة ایّام» را اشاره به چهار فصل گرفته و گفته‏اند تغییر فصل‏ها در تأمین روزى موجودات زمین مؤثّرند.
سؤال: اگر روزى براى همه هست، این همه گرسنه چرا؟
پاسخ: در سوره‏ى ابراهیم آیات 32 تا 34 خداوند مى‏فرماید: ما باران فرستادیم و میوه‏ها رویاندیم تا رزق شما باشد. كشتى‏ها، نهرها، خورشید و ماه و شب و روز را مسخر شما كردیم و هر چه خواستید دادیم و اگر نعمت‏هاى الهى را بشمارید نمى‏توانید حسابش را بكنید، لكن مدیریّت‏هاى ناقص و توزیع‏هاى ناعادلانه و اسراف و تبذیرها و كارهاى ظالمانه، این بدبختى‏ها را براى شما آورده است و در پایان مى‏فرماید: «ان الانسان لظلوم كفّار»


17) طه، 5 .
18) مفردات راغب.

پيام ها
 1- پیدایش كوهها امرى تصادفى نیست، بلكه با برنامه بوده است. «جعل فیها رواسى»
 2- تقدیر رزق و قرار دادن بركت در زمین از شئون ربوبیّت است. «ربّ العالمین - بارك فیها - قدّر فیها»
 3- خداوند براى همه‏ى موجوداتى كه در زمین زندگى مى‏كنند بر اساس حكمت و به مقدار لازم، روزى قرار داده است. «قدّر فیها اقواتها»
 4- تقدیر روزى‏ها قبل از آفرینش ما بوده است. «قدّر فیها اقواتها فى اربعة ایّام»
 ما نبودیم و تقاضامان نبود
لطف تو ناگفته‏ى ما مى‏شنود
 5 - همه‏ى موجودات زمینى براى تأمین نیازهاى خود حقّ برابر و یكسان دارند. «سواء للسائلین»
 6- براى رسیدن به روزى، باید تلاش كرد. (كلمه «للسائلین» نشانه‏ى درخواست است و درخواست واقعى همراه تلاش و تكاپو است).
 7- آسمان‏ها در آغاز به صورت دود و گاز بوده است. «و هى دخان»
 8 - در چند آیه‏ى قبل خواندیم كه كفّار به رسول خدا صلى الله علیه وآله مى‏گفتند: دل‏هاى ما در پرده‏هایى از حجاب و گوش‏هاى ما سنگین است ولى این آیه مى‏فرماید: آسمان‏ها و زمین فرمان خدا را مى‏شنوند و خاضعانه اطاعت مى‏كنند. «اتینا طائعین»
 9- هستى شعور دارد و مخاطب قرار مى‏گیرد. «اتینا طائعین»

Copyright 2015 almubin.com