ترجمه
(بر فرض) شما گمان مىكردید كه خداوند بسیارى از عمكردتان را نمىداند، ولى (نسبت به اعضاى بدنتان كه وسیلهى گناه شما بودند) نمىتوانستید چیزى را پنهان كنید كه گوش و چشمها و پوستتان بر ضد شما گواهى دهد.
و این گمان (فاسد) شما نسبت به پروردگارتان بود كه شما را به هلاكت انداخت و از زیانكاران شدید.
پيام ها
1- مجرمان از گواهى اعضاى بدن غافلند و لذا بر گناه جرأت دارند. «و ما كنتم تستترون...»
2- گواه بودن اعضاى بدن در دنیا و گواهى آنها در قیامت، قابل كتمان و تردید نیست. گرچه مجرمان از این مسئله غافلند. «و ما كنتم تستترون...»
3- ایمان به این كه ما در محضر خدا هستیم مهمترین عامل هدایت و رشد انسان است. «ظننتم ان اللّه لا یعلم كثیراً مما تعملون»
4- با استدلال و استمداد از خداوند، باید عقاید خود را محكم و شفاف كنیم و از هر گونه سوءظن نسبت به خدا دورى كنیم. «ظننتم بربّكم»
5 - سوء ظن نسبت به كسى كه تحت ربوبیّت او هستیم بسیار زشت است. «ظننتم بربّكم»
6- بینش غلط در مورد خداوند، سرچشمهى خسارت و سقوط انسان است. «ظننتم... أرداكم»
7- ظنّ و گمان در مسائل اعتقادى ارزش ندارد. «ظننتم بربّكم أرداكم»