1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 37
تفسير 45. الجاثية آية 32
Number of verses: 37
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ 32
و هنگامی که گفته می‌شد: «وعده خداوند حقّ است، و در قیامت هیچ شکّی نیست»، شما می‌گفتید: «ما نمی‌دانیم قیامت چیست؟ ما تنها گمانی در این باره داریم، و به هیچ‌وجه یقین نداریم!»

ترجمه
و هرگاه گفته شد كه وعده الهى حقّ است و در قیامتى كه (در پیش است) شكى نیست، گفتید: ما نمى‏دانیم قیامت چیست، ما آن را جز گمانى نمى‏پنداریم و ما به سراغ باور كردن آن نیستیم.
و بدى‏هاى اعمالشان برایشان روشن شد و آنچه را به مسخره مى‏گرفتند، فراگیرشان شد.
و به آنان گفته شود: امروز ما شما را به فراموشى مى‏سپاریم، همان گونه كه شما دیدار امروزتان را به فراموشى سپردید، جایگاه شما آتش است و براى شما هیچ یاورى نیست.

نکته ها
نشانه‏ى كافر، تشكیك و نشانه‏ى مؤمن، سؤال، پیگیرى و به یقین رسیدن است.
گاهى یك خلاف كوچك، زیان‏هاى بسیارى دارد. مثلاً شخصى با خاموش كردن چراغ یك سالن، در ظاهر یك عمل خلاف انجام مى‏دهد، ولى این عمل، سیّئاتى را به دنبال دارد، افرادى در اثر تاریكى دچار ترس و وحشت مى‏شوند، افرادى كفش و لباس خویش را گم مى‏كنند، گروهى دیگران را پایمال مى‏كنند، افرادى به ستون‏ها مى‏خورند. چه بسا در تاریكى سرقت‏ها و منكرات دیگرى انجام گیرد، تمام این امور، آثار و عوارضِ سوء یك عمل است، لذا در قیامت به حساب همه عوارض گناه رسیدگى مى‏شود.
مراد از فراموش كردن خداوند آن است كه در قیامت با افراد غافل از قیامت، همچون افراد فراموش شده برخورد مى‏شود و خداوند آنان را به حال خود وامى‏گذارد وگرنه خداوند هرگز هیچ كس و هیچ چیز را فراموش نمى‏كند. «و ما كان ربّك نسیا»(56)


56) مریم، 64.

پيام ها
 1- قیامت، روزِ بُروز و ظهورِ امور پنهان است. «و بدا لهم»
 2- در قیامت علاوه بر اعمال، عوارض و آثار و مفاسدى كه بر اعمال بار است دامنگیر انسان مى‏شود. «سیّئات ما عملوا»
 3- كیفر الهى، متناسب با رفتار آدمى است. همان چیزى كه مسخره مى‏كردند دامنشان را مى‏گیرد. «حاق بهم ما كانوا به یستهزؤن»
 4- استهزا، شیوه‏ى مستكبران است. «استكبرتم... كانوا یستهزؤن»
 5 - هر كس معاد را فراموش كند، در قیامت فراموش مى‏شود. «ننساكم كما نسیتم»
 6- ایمان به معاد كافى نیست، یاد معاد لازم است. «نسیتم لقاء یومكم»

Copyright 2015 almubin.com