ترجمه
و (غنایم) دیگرى (نصیبتان مىكند) كه شما بر آنها قدرت ندارید، ولى خداوند بر آنها احاطه دارد و خداوند بر هر چیزى توانمند است.
نکته ها
قرآن بارها فرموده است: همراه سختى، آسانى است. «انّ مع العُسر یُسرا»(21) «سیجعل اللّه بعد عسر یسرا»(22) «سنیسره للعسرى»(23) سالهاى اول بعثت كه همراه انواع تهمتها، شكنجهها و توطئهها بود و سالهاى اول هجرت كه جنگها، كشتهها و مجروحان زیادى به همراه داشت، سالهاى سخت و طاقتفرسایى بود، امّا سالهاى آخر عمر پیامبر، آسایش و پیروزى و عزّت بود، چنانكه این سوره تاكنون به آن اشاره كرده است: «فتحاً قریبا»، «ینصرك اللّه نصراً عزیزا»، «اثابهم فتحاً قریبا»، «مغانم كثیرة» و «و اخرى لم تقدروا علیها».
پيام ها
1- وعده دستیابى به غنایم در آینده، بر اساس علم و قدرت الهى است.
«و اُخرى لم تقدروا علیها قد احاط اللّه...»
2- به دست آوردن غنایم را به زرنگى خود نپندارید. «و اُخرى لم تقدروا علیها»
3- در كنار موفقیّتها، از ضعفهاى خود غافل نشویم. (در آیات قبل خواندیم: «فتحا قریبا... مغانم كثیرة» و در این آیه مىفرماید: «لم تقدروا علیها»)
4- به وعدههاى خدا ایمان داشته باشیم. «وعدكم اللّه مغانم كثیرة... قد احاط اللّه بها»
5 - آیات قرآن، بسترى براى توكّل به خدا و تربیت انسانهاى موحّد است. «وعدكم... فعجّل... كفّ... یهدیكم... احاط اللّه... و كان اللّه على كل شىء قدیرا»
6- به وعده كسى باید تكیه كرد كه پشتوانه قوى داشته باشد. «و كان اللّه على كل شىء قدیرا»