ترجمه
ودربارهى (ارث) زنان از تو فتوى مىخواهند، بگو: خدا درباره آنها به شما فتوى مىدهد، وآیههاى قرآن كه بر شما تلاوت مىشود، دربارهى زنان یتیم كه حقّشان را نمىدهید ومىخواهید به ازدواجشان درآورید وكودكانى كه مستضعفند (به شما فتوى مىدهد) كه با یتیمان به انصاف رفتار كنید و هر كار نیكى انجام دهید، خدا از آن آگاه است.
پيام ها
1- حقوق زن، مورد بحث و گفتگوى مسلمانان صدر اسلام بوده است. «یستفتونك فى النساء»
2- دفاع از حقوق زنان، كودكان و یتیمان در كنار هم، نشانهى ظلم به آنان در طول تاریخ است. «النساء، یتامى، الولدان»
3- حمایت از حقوق زنان، حكم خدشهناپذیر خداوند است. «قل الله یفتیكم»
4- تشریع حكم از جانب خداوند است و بیان بر عهدهى پیامبر. «قلاللّه یفتیكم»
5 - سنّتهاى جاهلى را باید با فتواهاى صریح شكست. «قل اللّه یفتیكم»
6- به خاطر تفكّرات جاهلى، زنان را از ارث محروم نكنید. «لاتؤتونهنّ ماكتبلهنّ»
7- خدا زنان را مالك دانسته وبرایشان بهرهاى از ارث قرار داده است. «كتبلهن»
8 - بىمیلى به ازدواج با دختران یتیم، هم ردیفِ محروم كردن آنان از ارث است. همچنین تمایل به ازدواج با آنان به خاطر تصاحب ارثشان، نوعى ظلم به آنان است. «ترغبون» (هم به معنى مایل بودن است وهم به معناى مایل نبودن)
9- حفظ حقوق یتیمان وظیفه همگان است. «و ان تقوموا للیتامى»
10- باید جامعه اسلامى براى اجراى عدالت در میان یتیمان قیام كند. «تقوموا للیتامى بالقسط»
11- برخورد عادلانه با یتیم، نمونهى كار خیر است. «و ما تفعلوا من خیر»
12- خدمت و حمایت از محرومان، فراموش نمىشود. «فانّ اللّه كان به علیماً»
13- ایمان به علم الهى، بهترین تشویق براى انجام كار خیر است. «كان به علیما»
14- علم خداوند به رخدادها، قبل از تحقّق آن است. «تفعلوا... كان به علیما»