ترجمه
همانا خداوند در قرآن (این حكم را) بر شما نازل كرده است كه هرگاه شنیدید آیات خدا مورد كفر یا تمسخر قرار مىگیرد با آنان، همنشینى نكنید تا به سخن دیگرى مشغول شوند، وگرنه شما هم مانند آنان خواهید بود. همانا خداوند همهى منافقان و كافران را در دوزخ جمع مىكند.
نکته ها
مشابه این آیه، آیهى 68 سورهى انعام است كه خطاب به رسول خداصلى الله علیه وآله مىفرماید: اگر دیدى كسانى در آیات ما یاوه سرایى مىكنند. از آنان اعراض كن تا موضوع بحث آنان عوض شود. «واذا رأیت یخوضون فى آیاتنا فاعرض عنهمیخوضوا فى حدیث غیره»
پيام ها
1- انسان، در برابر گفتههاى ناحقّ دیگران نباید بىتفاوت باشد. «اذا سمعتم... فلاتقعدوا معهم»
2- مجامله و سكوت در جلسه گناه، گناه است. «یكفر بها... فلا تقعدوا»
3- یا محیط فاسد را عوض كنید، یا از آن محیط خارج شوید. «فلاتقعدوا معهم»
4- تنها گناه نكردن ومستقیم بودن كافى نیست، باید بساط گناه را به هم زد و جلو انحراف دیگران را هم گرفت. «فلاتقعدوا معهم حتّى یخوضوا فى حدیث غیره»
5 - نباید به بهانه و عنوان آزادى بیان، سعهى صدر، تسامح، خوش اخلاقى، مدارا، حیا، مردم دارى، و امثال اینها، در مقابل تمسخر دین سكوت كرد. «سمعتم... یستهزأ بها فلا تقعدوا معهم»
6- تعصّب و غیرت دینى و موضعگیرى و برخورد شرط ایمان واقعى است. «فلا تقعدوا معهم»
7- تشویق و تقویت كفر و استهزاى دین، به هر نحو كه باشد هرچند به صورت سیاهى لشكر حرام است. «فلا تقعدوا معهم»
8 - شرط مصاحبت با دیگران، آن است كه ضرر فكرى و مكتبى نداشته باشد. «سمعتم... یكفر بها یستهزأ بها فلا تقعدوا معهم»
9- هم رابطه و هم قطع رابطه، هركدام بجاى خود لازم است، هم جاذبه و هم دافعه. «فلا تقعدوا معهم»
10- كسى كه راضى به گناه دیگران باشد، شریك گناه است. «انّكم اذاً مثلهم»
11- سكوت در برابر یاوهگویىهاى كفّار، نوعى نفاق است. «اناللهجامعالمنافقین»
12- همنشینىهاى آخرت، جزاى همنشینىهاى دنیوى است. «انالله جامع المنافقین والكافرین فى جهنّم»