ترجمه
ولى راسخان در علم از یهود و مؤمنان، به آنچه بر تو و آنچه پیش از تو نازل شده است ایمان دارند. و به ویژه برپا دارندگان نماز، و اداكنندگان زكات، و ایمان آورندگان به خدا و قیامتند. بزودى آنان را پاداش بزرگى خواهیم داد.
نکته ها
از اینكه بارها در قرآن جملهى «و ما انزل من قبلك» آمده و یك بار هم عبارت «من بعدك» نیامده است، خاتمیّت دین اسلام را مىتوان فهمید.
در حدیث آمده است: آنكه زكات نمىپردازد، نمازش قبول نیست. پیامبرصلى الله علیه وآله نیز نمازگزارانى را كه اهل پرداخت زكات نبودند، از مسجد بیرون مىكرد. و به فرمودهى قرآن، نمازگزار واقعى بخیل نیست. «اذا مسّه الخیر منوعاً، الاّ المُصلّین»[428]
پيام ها
1- در انتقاد باید انصاف داشت. در این آیه مؤمنانِ یهود از ظالمان و حرامخواران استثنا شدهاند. «لكن الراسخون... منهم»
2- دانشى ارزشمند است كه ریشه ورسوخ در جان داشته باشد. «الراسخون فى العلم»
3- هدف و باورهاى مشترك مهم است، نه نژاد و قبیله و زبان. «الراسخون فى العلم منهم و المؤمنون»
4- ایمان به همهى اصول در همهى ادیان الهى لازم است. «ما انزل الیك و ما انزل من قبلك»
5 - با آنكه نماز و زكات، در همهى ادیان بودهاند، ولى به خاطر اهمّیت جداگانه ذكر شدهاند. «ما انزل الیك و ما انزل من قبلك و المقیمین الصلاة و...»
6- نماز از زكات جدا نیست و اهل نماز باید اهل انفاقهاى مالى هم باشند. «المقیمین الصلوة و المؤتون الزكوة»
7- نماز جایگاه مخصوص دارد. (همهى جملات آیه با واو و نون آمده «راسخون، مؤمنون، مؤتون»، ولى درباره نماز به جاى «مقیمون» كلمهى «مقیمین» بكار رفته كه در زبان عربى، نشانهى برجستگى آن است.)