ترجمه
و چون به آنان گفته شود (كه براى داورى) به سوى آنچه خداوند نازل كرده و به سوى پیامبر بیایید، منافقان را مىبینى كه به شدّت از پذیرش دعوت تو روى مىگردانند.
پيام ها
1- گرچه منافقان، تسلیم قانون خدا و فرمان پیامبر نیستند، ولى ما باید آنان را دعوت كنیم. «قیل لهم تعالوا»
2- در پذیرش دعوت انبیا، رشد وبرترى است. («تعالوا» دعوت به بالاآمدن است)
3- كتاب و سنّت هماهنگ هستند، وگرنه ارجاع مردم به دو چیز متضاد حكیمانه نیست. «الى ما انزل اللَّه و الى الرّسول»
4- مراجعه به طاغوت و قضاوت خواهى از بیگانگان، خصلت و روحیّهى منافقان است كه با رهبر آسمانى مخالفت و از راه حقّ اعراض كنند. (كلمه «یصدّون» نشانهى خصلت و استمرار است)
5 - منافق، علاوه بر اعراض خود، مانع راه دیگران نیز مىشود. «یصدون»
6- آنچه پرده از كفر منافقان برمىدارد، مخالفتشان با رهبرى الهى است. «عنك»
7- منافقان، حساسیّتى نسبت به ایمان قلبى مردم به خداوند ندارند، ناراحتى عمدهى آنان اجتماع مردم برگرد رهبر آسمانى است. «یصدّون عنك صدوداً»