ترجمه
هر كس وساطت نیكو كند، او هم سهمى از پاداش خواهد داشت و هر كس به كار بد وساطت كند، بهرهاى از كیفر خواهد داشت و خداوند بر هر چیزى نگهبان است.
نکته ها
«مُقیت»، یعنى آنكه قوت دیگرى را مىدهد و حافظ جان اوست و بطور عام، به معناى حافظ و حسابرس به كار مىرود.
در آیه پیش، هر كس مسئول كار خود بود، امّا این آیه نقش دعوت و وساطت در كار نیك را، در بهره داشتن از پاداش و كیفر بیان مىكند.
موعظه، آشتى دادن، تدریس، تشویق به جبهه، تعاون بر كار نیك، مصادیق «شفاعة حسنة» هستند، چنانكه در حدیث، دعا در حقّ دیگران، امر به معروف، راهنمایى و حتّى اشاره به كار خیر، از مصادیق «شفاعة حسنة» ذكر شده است.[338] غیبت، سخنچینى، كارشكنى، تهمت، فتنه، ترساندن از جبهه، وسوسه و توطئه، مصادیق «شفاعة سیئة» هستند.
پيام ها
1- فردگرایى و انزوا در اسلام ممنوع است. «یشفع شفاعة حسنة»
2- دعوت به نیك و بد، شركت در پاداش و كیفر است. «نصیبٌ منها»
3- به خاطر محدودیّتها، نمىتوان در هر كارى دخالت مستقیم داشت، ولى با شفاعتهاى خیر، مىتوان از آنها بهره برد. «نصیب منها»
4- به دلاّل باید حقّى پرداخت شود، كسانى كه در امور خیریّه یا در تجارت واسطهگرى مىكنند حقّى دارند. «یشفع شفاعة حسنة یكن له نصیب منها»
5 - در وساطتها، باید خدا را در نظر داشت. «كان اللّه على كل شىء مقیتاً»