1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 45
تفسير 50. ق آية 43
Number of verses: 45
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ 43
ماییم که زنده می‌کنیم و می‌میرانیم، و بازگشت تنها بسوی ماست!

ترجمه
همانا این ما هستیم كه زنده مى‏كنیم ومى‏میرانیم وبازگشت (همه) به‏سوى ماست.
روزى كه زمین به سرعت از روى آنان شكافته شود، (و آنان از گورها بیرون آیند.) این حشر (و گردآوردن همه انسان‏ها) بر ما آسان است.
 ما به آنچه (مخالفان) مى‏گویند آگاه‏تریم و تو مأمور به اجبار مردم نیستى (تا آنان را با زور به راه راست درآورى). پس هر كه را از وعده عذاب من مى‏ترسد، به وسیله‏ى قرآن پند ده.

نکته ها
«جبّار» هم به معناى جبران كننده است كه یكى از صفات و نام‏هاى خداوند است، «العزیز الجبّار المتكبّر»(54) و هم به معناى اجبار و سلطه بر دیگران از روى تجاوز است كه صفتى زشت و مورد نهى است. «ما أنت علیهم بجبّار»
خداوند در این آیات مى‏فرماید: در قیامت شك نكنید زیرا:
- مرگ و حیات شما به دست ماست. «نحیى و نمیت»
- براى خروج شما از قبرها، زمین را مى‏شكافیم. «تشقق الارض سراعاً»
- انسان‏هاى پراكنده را جمع مى‏كنیم. «ذلك حشر»
- این كار هیچ سختى ندارد. «یسیر»
در آیه 39 فرمود: «فاصبر على ما یقولون» بر آنچه یاوه‏سرایان مى‏گویند، صبر كن، آیات بعد، به مسائلى كه انسان را صبور مى‏سازد اشاره مى‏كند، از جمله:
- ذكر و تسبیح خداوند. «فاصبر على ما یقولون و سبّح بحمد ربّك»
- یاد قیامت. «فاصبر... ذلك یوم الخروج»
- توجه و حضور خداوند. «فاصبر... الینا المصیر»
- توجه و علم خداوند به سخنان یاوه مخالفان. «فاصبر... نحن أعلم بما یقولون»
آغاز این سوره با سوگند به قرآن و پایان آن با تذكّر و توجّه به قرآن اختصاص یافت.


54) حشر، 23.

پيام ها
 1- جز خداوند، هیچ كس قدرت زنده كردن و میراندن ندارد. «انّا نحن نحیى و نمیت»
 2- یاد این‏كه بازگشت همه به سوى اوست، توان انسان را در برابر مشكلات افزون مى‏كند. «فاصبر على ما یقولون... الینا المصیر»
 3- وظیفه پیامبر اسلام‏صلى الله علیه وآله تبلیغ دین است، نه تحمیل دین. «و ما أنت علیهم بجبّار» (پذیرش دین باید با اختیار باشد.)
 4- محور تبلیغات دینى باید قرآن باشد، زیرا بهترین وسیله تذكّر است. «فذكّر بالقرآن»
 5 - معارف بلند، منطقى و فطرى قرآن، براى پذیرش مردم كافى است و نیازى به اجبار نیست. «ما انت علیهم بجبّار فذكّر بالقرآن»
 6- پندپذیر كسى است كه از قیامت خوف داشته باشد. «فذكّر... من یخاف وعید»
 7- حقایق دین در نهاد انسان نهفته است، تنها یادآورى لازم است. «فذكّر بالقرآن» (كلمه «ذكر» به معناى یادآورى نهفته‏ها و فراموش شده‏هاست)
 8 - كسى كه قیامت را نمى‏پذیرد، بهترین تبلیغ‏ها از بهترین مبلّغان براى او سودى ندارد. «من یخاف وعید»

Copyright 2015 almubin.com