1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 49
تفسير 52. الطور آية 16
Number of verses: 49
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 16
در آن وارد شوید و بسوزید؛ می‌خواهید صبر کنید یا نکنید، برای شما یکسان است؛ چرا که تنها به اعمالتان جزا داده می‌شوید!

ترجمه
پس آیا این (عذاب هم) جادو است؟ آیا شما آن را نمى‏بینید؟
 در آن وارد شوید و بسوزید، پس صبر كنید یا صبر نكنید براى شما یكسان است،جز این نیست كه در برابر آنچه عمل مى‏كردید، جزا داده مى‏شوید.

نکته ها
مشركان، همواره به پیامبر تهمت مى‏زدند كه كار او سحر و جادوست، او عقل ما را مى‏رباید و بر چشمان ما پرده‏اى مى‏افكند تا امورى را به نام معجزه و وحى به ما معرّفى كند، در حالى كه اینها همه بى‏اساس است. لذا روز قیامت از روى سرزنش و توبیخ به آنان گفته مى‏شود: آیا این هم سحر و جادوست؟ آیا آتش را نمى‏بینید و حرارت آن را لمس نمى‏كنید؟
گاهى تكذیب كنندگان با همان تعبیراتى كه در دنیا داشتند توبیخ مى‏شوند؛ آنها در دنیا مى‏گفتند كار انبیا سحر است، در آنجا از همان مورد بازخواست مى‏شوند. «أفسحر هذا» كسانى كه به انبیا مى‏گفتند: ما را موعظه كنید یا نكنید تفاوتى ندارد. «سواء علینا أ وعظت أم لم تكن من الواعظین»(9) در قیامت به آنان گفته مى‏شود: صبر كنید یا نكنید، تفاوتى ندارد. «فاصبروا اولا تصبروا سواء علیكم»


9) شعراء، 136.

پيام ها
 1- در قیامت، تكذیب شده‏ها را در برابر چشم انسان نمایش مى‏دهند. «هذه النّار... أفسحر هذا»
 2- ریشه تكذیب، نداشتن دید صحیح و بصیرت است. «ویل یومئذ للمكذبین... ام أنتم لاتبصرون»
 3- تكذیب پى در پى، «كنتم بها تكذبون» تحقیر پى در پى را در بر دارد. «یدعّون... أفسحر هذا... لاتبصرون . أصلوها فاصبروا أو لاتصبروا...»
 4- كیفر ورود درامور بیهوده ویاوه‏ها، ورود در دوزخ است. «فى خوض... أصلوها»
 5 - كیفرهاى قیامت، عادلانه است و جز نتیجه كار خود انسان نیست. «انّما تجزون ما كنتم تعملون»

Copyright 2015 almubin.com