1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 96
تفسير 56. الواقعة آية 26
Number of verses: 96
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا 26
تنها چیزی که می‌شنوند «سلام» است «سلام»!

ترجمه
در آنجا سخن بیهوده و نسبت گناه به دیگرى را نمى‏شنوند.
سخنى جز سلام و درود نیست.

نکته ها
«لغو» یعنى سخن بى‏فایده و بیهوده و «تأثیم» به معناى نسبت دادن گناه به دیگران است.
در روایات، عقل چنین توصیف شده است: «ما عُبد به الرّحمن و اكتُسب به الجَنان»(27) آن كه انسان با آن بندگى خدا كند و در راه كسب بهشت و سعادت جاودان قدم گذارد.
اگر انسان كمى فكر كند كه چند روز بندگى خدا در دنیا، این همه رفاه و آسایش و كامیابى در قیامت را به دنبال دارد و با این حال حاضر شود همه این لذّت‏هاى ابدى را به خاطر دنیاى فانى از دست بدهد، كمال بى عقلى است و این است معناى خسارت واقعى كه خداوند مى‏فرماید: «قل انّ الخاسرین الّذین خسروا أنفسهم»(28) اى پیامبر! به مردم بگو: زیانكاران واقعى كسانى هستند كه خودشان را باختند.
در دعاى ماه رجب نیز مى‏خوانیم: «خاب الوافدون على غیرك»(29) خدایا! كسانى كه به غیر تو رو كردند، باختند و سودى نبردند.
بهشتیان از چند سوى، درود و سلام دریافت مى‏كنند:
الف) از جانب اصحاب یمین (دوستان بهشتى). «وامّا ان كان من أصحاب الیمین.فسلام لك من أصحاب الیمین»(30) اگراز اصحاب یمین باشد (به‏او مى‏گویند)از طرف دوستان، بر تو سلام.
ب) از جانب اعرافیان. «و على الاعراف رجال یعرفون كلاّ بسیماهم و نادوا أصحاب الجنة ان سلام علیكم»(31) بر اعراف مردانى هستند كه همه را به چهره مى‏شناسند و بهشتیان را ندا مى‏دهند كه سلام بر شما.
ج) از جانب فرشتگان. «و الملائكة یدخلون علیهم من كلّ باب سلام علیكم بما صبرتم»(32) فرشتگان از هر سو بر آنان وارد مى‏شوند و به خاطر صبر و مقاوتشان بر آنان سلام مى‏كنند.
د) از طرف خداوند. «سلام قولاً من ربّ رحیم»(33) از جانب خداوند رحیم، سلام بر آنان باد.
مراد از «سلاماً سلاماً»؛ یا سخنان پیراسته از لغو و نارواست و یا گفتگوهاى همراه با سلام و صلح و صفا.


27) كافى، ج‏1، ص‏11.
28) زمر، 15.
29) مفاتیح الجنان.
30) واقعه، 90 و 91.
31) اعراف، 46.
32) رعد، 23 و 24.
33) یس، 58 .

پيام ها
 1- در بهشت، اسباب آزار روحى و روانى نیست. «لایسمعون فیها لغواً...»
 2- معمولاً كامیابى‏هاى دنیوى آمیخته با لغو و گناه است، ولى در قیامت، چنین نیست. «لایسمعون...»
 3- بهشت، سراى سلام و سلامت است. «الاّ قیلاً سلاماً سلاماً» (جامعه‏اى كه در آن سلام و سلامتى رواج دارد و لغو و بیهودگى در آن وجود ندارد، جامعه‏اى بهشتى است.)

Copyright 2015 almubin.com