ترجمه
اى كسانى كه ایمان آوردهاید! از خداوند پروا كنید و به پیامبرش ایمان آورید تا از رحمت خود، دو بهره به شما عطا كند و براى شما نورى قرار دهد كه به وسیله آن (در دنیا و آخرت) راه را طى كنید، و گناهان شما را ببخشد و خداوند بسیار آمرزنده و مهربان است.
نکته ها
مخاطب این آیه مىتواند مسیحیان آیه قبل باشد تا حق ترك دنیا و رهبانیّت را ادا كنند و بعد از حضرت عیسىعلیه السلام به پیامبر اسلامصلى الله علیه وآله ایمان آورند تا هم اجر ایمان به مسیحعلیه السلام را داشته باشند و هم پاداش ایمان به محمّدصلى الله علیه وآله را. در حدیثى از پیامبر اسلامصلى الله علیه وآله مىخوانیم: آن مسیحیانى كه به من ایمان آوردند، حق رهبانیّت را ادا كردند.(109)
البتّه مىتوان آیه را مستقل از آیه قبل معنا كرد كه مقصود آن باشد كه مسلمانان، ایمان خود به خدا و رسول را تعمیق بخشند.
ممكن است مقصود از «كفلین من رحمته»، یكى نور باطنى و یكى دیگر مغفرت الهى باشد كه در ادامه آیه آمده است.
پيام ها
1- لازمه ایمان به خدا، تقوا و پرهیزكارى است. «یا أیّها الّذین آمنوا اتّقوا اللّه»
2- همواره باید ایمان خود را عمیقتر كنیم. «آمَنوا... آمِنوا»
3- هر یك از ایمان وتقوا سهمى از رحمت است. «آمَنوا اتّقوا... كفلین من رحمته»
4- مؤمن متّقى، هرگز در بنبست قرار نمىگیرد. «آمنوا اتّقوا... یجعل لكم نوراً...»
5 - مؤمن، معصوم از گناه نیست، ولى متّقى است و با سپر تقوا به میدان مىآید. لذا خداوند خطاهاى او را مىبخشد. «اتّقوا اللّه... یغفر لكم و اللّه غفور رحیم»
6- در دریافت الطاف الهى، سنّ و نژاد و قبیله و ادعا ملاك نیست، ایمان و تقوا ملاك است. «اتّقوا اللّه و آمنوا... یؤتكم كفلین من رحمته»