ترجمه
همانا كسانى كه ایمان آوردند ومؤمنان و یهودیان و صابئان و مسیحیان، هر كدام به خدا و روز قیامتایمان آورده و كار شایسته انجام دهند، بیم و اندوهى بر آنان نیست.
نکته ها
كلمهى «صابئین» كه سه بار در قرآن و در كنار یهود و نصارى آمده است، به كسانى گفته مىشود كه پیرو یكى از ادیان آسمانى بوده، ولى به مرور زمان انحرافاتى در آنان پیدا شده است، از جمله اعتقاد به تأثیر ستارگان و كنارهگیرى از معاشرت با مردم و داشتن آداب مخصوصى در زندگى.
پیروان ادیان مختلف، پس از آمدن دین جدید، باید به آن ایمان آورند، وگرنه بعثت انبیاى بعدى بیهوده خواهد بود. یهود و نصارى و صابئان، هر كدام مثل مسلمانان به پیامبر اسلام ایمان آورند و عمل صالح انجام دهند، بیم و اندوهى نخواهند داشت.
از میان همهى ادیان گذشته، نام یهود و نصارى و صابئین برده شده، چون از ادیان الهى هستند كه از سایرین براى قبول دعوت حقّ سزاوارترند.
پيام ها
1- از اصول مشترك همه ادیان آسمانى، ایمان به خدا و قیامت و رسالت انبیا است. «مَن آمن باللّه ...»
2- ملاك سعادت در همه ادیان آسمانى، ایمان و عمل صالح است، نه ادّعا و نام. «مَن آمن باللّه و الیوم الاخر...»
3- ایمان از عمل جدا نیست. «آمن ... وعمل»
4- آرامش واقعى، در سایهى ایمان و عمل صالح است. «مَن آمن... و عمل صالحا فلاخوف علیهم و لا هم یحزنون»