ترجمه
جز این نیست كه خداوند شما را از دوستى ورزیدن با كسانى نهى مىكند كه به خاطر دین با شما جنگیده و شما را از سرزمین خود بیرون راندهاند و یا در اخراج شما همدستى كردهاند و هر كس با آنان دوستى ورزد، پس اینان همان ستمكارانند.
نکته ها
امروز كه تفسیر این آیه را مىنویسم، اسرائیل به مناطق مسلماننشین از زمین و آسمان هجوم كرده، آنان را از وطن خود اخراج مىكند و جمعى را به شهادت مىرساند. طبق فرمان این آیه بر تمام مسلمانان واجب است كه با رژیم صهیونیستى قطع رابطه كنند و آنان را دوست نگیرند. این آیه نیز از آیات سیاسى قرآن است.
با این كه مفهوم این آیه در محتواى آیه قبل بود لیكن براى شفاف بودن روابط، خداوند جداگانه مسئله را طرح كرد.
پيام ها
1- ظلم، حرام است خواه مستقلاً باشد و خواه با حمایت و مشاركت. (آرى حامیانِ كفّار حربى، شریك جرم آنها هستند.) «اخرجوكم... ظاهروا على اخراجكم»
2- حتّى اگر مظلوم شدید، دوستى با كفّار را قطع كنید نه آن كه دست از نیكى بردارید. (نهى از دوستى است نه چیز دیگر). «ینهاكم... ان تولّوهم»
3- تجاوز به سرزمین دیگران و بیرون راندن افراد از وطن خود، ممنوع است و مىتوان با این زورگویان، به عنوان جهاد اسلامى مبارزه كرد. «انما ینهاكم عن الّذین... اخرجوكم من دیاركم»
4- به اسم نوع دوستى و انسان دوستى، مسالمت با كفّار حربى ممنوع است. «و من یتولهم فاولئك هم الظالمون»