1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 18

تفسير 64. التغابن آية 7
Number of verses: 18
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ 7
کافران پنداشتند که هرگز برانگیخته نخواهند شد، بگو: «آری به پروردگارم سوگند که همه شما (در قیامت) برانگیخته خواهید شد، سپس آنچه را عمل می‌کردید به شما خبر داده می‌شود، و این برای خداوند آسان است!»

ترجمه
 كسانى‏كه كفر ورزیدند، گمان كردند كه هرگز مبعوث نخواهند شد. بگو: آرى، به پروردگارم سوگند كه همه شما مبعوث خواهید شد، سپس به آنچه عمل كرده‏اید، قطعاً خبر داده خواهید شد و این بر خداوند آسان است.

نکته ها
«زعم» به ظنّ و گمانى گفته مى‏شود كه بى‏پایه و بدون دلیل باشد و هر كجا در قرآن آمده، با نوعى انتقاد همراه است. امام صادق‏علیه السلام فرمود: كلمه «زعم» در تمام قرآن به معناى دروغ است. «اما علمتَ ان كلّ زعم فى القرآن كذب»(36)
در آیه دوم این سوره، گروهى خدا را منكر شدند. «خلقكم فمنكم كافر»
در آیه ششم نبوت را منكر شدند. «أ بشر یهدوننا فكفروا»
و در این آیه معاد را منكر مى‏شوند. «زعم الّذین كفروا ان لن یبعثوا»
در برابر انكار معاد از سوى كافران، قرآن بارها با سوگند به وقوع آن تصریح كرده است چنانكه در این آیه مى‏فرماید: «بلى و ربّى لتبعثنّ» و در جاى دیگر مى‏فرماید: «بلى و ربّى لتأتینّكم»(37) و در پاسخ به سؤال تردیدآمیز آنها مى‏فرماید: «اى و ربّى انّه لحقّ»(38) و جالب آنكه قرآن در پاسخ كفار، همان لغاتى را به كار مى‏برد كه آنها به كار مى‏بردند. آنجا كه مى‏پرسند: «اَحَقّ» مى‏فرماید: «انّه لحقّ» آنجا كه مى‏گویند: «لا تأتینا السّاعة» مى‏فرماید: «لتأتینكم» و آنجا كه مى‏گویند: «لن یبعثوا» مى‏فرماید: «لتبعثنّ»
دلیل بر اینكه زنده كردن مردگان و آگاه كردن مردم از كارهایشان، بر خداوند آسان است، «على اللّه یسیر» صفاتى است كه از ابتداى این سوره تا كنون براى خداوند مطرح شده است: «له الملك، خلقكم، خلق السموات و الارض، صوركم فاحسن صوركم، یعلم ما فى السموات و الارض - یعلم ما تسرون و ما تعلنون - و اللّه علیم بذات الصدور»
چنانكه بارها در قرآن مطرح شده است از جمله:
«هو الّذى یبدؤا الخلق ثم یعیده و هو اهون علیه»(39) او خدایى است كه آفرینش را آغاز كرد، سپس آن را اعاده مى‏كند و آن بر او آسان‏تر است.
«كما بدءَكم تعودون»(40) آن گونه كه اول آفرید، دوباره برمى‏گردید.


36) تفسیر نورالثقلین.
37) سبأ، 3.
38) یونس، 53.
39) روم، 27.
40) اعراف، 29.

پيام ها
 1- كفار با این كه استدلال ندارند و بر اساس خیال و پندار چیزى مى‏گویند، ولى محكم شعار مى‏دهند. «زعم... لن یبعثوا»
 2- در تعلیم و تربیت لازم است سخنان دیگران طرح و سپس پاسخ داده شود. «زعم... قل»
 3- سوگند خوردن به نام پروردگار، براى رفع شك و تردید از دیگران در امور اعتقادى جایز است. «قل بلى و ربّى لتبعثنّ»
 4- شبهات و تردیدها را با تأكید جواب دهید. «لن یبعثوا... لتبعثنّ»
 5 - دلیل قیامت، كیفر و پاداش است. «لتنبئنّ بما عملتم»
 6- ریشه انكار و استبعاد كفار، ناممكن شمردن حیات دوباره انسان است. لذا قرآن مى‏فرماید: آنچه را شما سخت مى‏دانید، براى خداوند آسان است. «و ذلك على اللّه یسیر»

Copyright 2015 almubin.com