ترجمه
پس، به خدا و رسولش و نورى (كتاب آسمانى قرآن) كه نازل كردیم، ایمان آورید و (بدانید كه) خداوند به آنچه عمل مىكنید آگاه است.
نکته ها
مراد از نور در این آیه، قرآن كریم است. چنانكه در آغاز سوره ابراهیم مىخوانیم: «كتاب انزلناه الیك لتخرج الناس من الظلمات الى النور» كتابى به سوى تو فرستادیم كه مردم را از ظلمات (شرك و جهل و تفرقه) خارج و به نور (توحید و علم و وحدت) هدایت كنى.
در آیات قبل، سخن از كفر و ایمان نیاوردن به خدا و رسول و معاد بود كه امتهاى قبلى را گرفتار عذاب كرد. این آیه مىفرماید: پس شما راه آنان را نروید و ایمان آورید.
در روایات مىخوانیم: نور، همان امامان معصومند، زیرا آنان قرآنِ مجسّم و ناطقند. امام باقرعلیه السلام مىفرماید: آنان هستند كه قلوب اهل ایمان را نورافشانى مىكنند. «هم الّذین ینوّرون قلوب المؤمنین»(41)
پيام ها
1- ایمانى ارزش دارد كه جامع باشد؛ ایمان به خدا و پیامبر و كتاب آسمانى. «آمنوا باللّه و رسوله و النور الّذى انزلنا»
2- خداوند، نور است: «اللّه نور السموات و الارض»(42) و آنچه از سوى او نازل شود، نور است. «النّور الذى انزلنا»
3- ایمان باید همراه عمل باشد. «آمنوا... تعملون»