ترجمه
آن امر راستین.
چیست آن امر راستین.
و تو چه مىدانى كه چیست آن امر راستین.
قوم ثمود و عاد آن حادثه كوبنده را تكذیب كردند.
پس قوم ثمود به خاطر طغیانگرى نابود شدند.
نکته ها
«الحاقّة» از «حق» به معناى امر ثابت و محقّق است. این كلمه، یكى از نامهاى قیامت است، زیرا قیامت واقعهاى حتمى، حقیقى و ثابت است.
«القارعة» از «قرع» به معناى كوبیدن است. یعنى جهان در آستانه برپائى قیامت با حادثهاى كوبنده روبرو است.
براى هلاكت قوم ثمود سه وسیله در قرآن آمده است:
الف) زلزله. «فأخذتهم الرجفة»(1)
ب) صیحة. «انّا أرسلنا علیهم صیحة»(2)
ج) صاعقة. «مثل صاعقة عاد و ثمود»(3)
شاید هر سه عذاب همراه یكدیگر و ملازم یكدیگر بودهاند، یعنى رعد و برق و زلزله و شاید هر عذابى عدّهاى را از پا درآورده است.
ایجاد حسّاسیّت و انگیزه و عطش براى شنیدن مسائل مهم لازم است. تكرار كلمه «الحاقّة» مخاطب قرار گرفتن شخص پیامبر كه اشرف مخلوقات است، همه و همه، براى ایجاد حساسیّت است.
پيام ها
1- قیامت، روزى بس بزرگ و هولناك است. «الحاقّة ما الحاقّة»
2- قیامت جز از راه وحى، قابل شناخت نیست. «ما أدراك ما الحاقة»
3- تكذیب كنندگان قیامت، گرفتار قهر الهى در دنیا مىشوند. «كذّبت ثمود و عاد بالقارعة... فاهلكوا»
4- قیامت، حادثهاى كوبنده و هولناك است. «القارعة»
5 - تمام كیفرها در قیامت نیست، كیفر اقوامى در همین دنیاست. «فاهلكوا بالطّاغیة»
6- تكذیب، مقدّمه طغیان و طغیان، سبب نابودى است. «كذّبت... فاهلكوا بالطاغیة»
7- خصلتها و رفتارها، معیار دریافت خیر یا شرّ است. «بالطاغیة»
توضيحات
سیماى سوره حاقّه
این سوره، پنجاه و دو آیه دارد و در مكّه نازل شده است. نام سوره برگرفته از آیه اول است و به معناى امر ثابت و محقّق است.
محور مطالب این سوره قیامت و ویژگىهاى آن است و سه نام از نامهاى قیامت: «الحاقّة»، «القارعة»، «الواقعة» در این سوره آمده است.
سرنوشت شوم اقوام پیشین، عظمت قرآن و پیامبر، ویژگى دوزخ و بهشت و دوزخیان و بهشتیان، بخشهاى بعدى این سوره را تشكیل مىدهد.