ترجمه
و مردانى از انسان به مردانى از جنّ پناه مىبرند و به طغیان آنان افزودند
و آنان پنداشتند چنانكه شما پنداشتید كه خدا هرگز احدى را مبعوث نخواهد كرد.
و ما به آسمانها نزدیك شویم، پس آنجا را پر از نگهبانان نیرومند و شهابها یافتیم.
نکته ها
«رَهَق» به معناى فعل قبیح و خلافى است كه انسان را در بر گیرد.
مراد از پناه بردن به جنّ، براساس روایات، رفتن نزد كسانى است كه با جنّ ارتباط دارند و مورد الهام شیطان هستند و از آنها بخواهد كه مشكلش را حل كنند.(38)
كسى كه با نور قرآن روشن شد و رشد یافت، از تمام انحرافات فكرى و عملى نجات مىیابد. قرآن بعد از جمله «یهدى الى الرشد» سیمایى از عقاید انحرافى را بیان مىكند كه براى خدا همسر و فرزند مىگیرند «ما اتّخذ صاحبة ولا ولدا» سخن ناحق مىگویند. «یقول سفیهنا على اللّه شططا» و به جاى خدا به جن پناه مىبرند. «یعوذون برجالٍ من الجن» و خیال مىكنند قیامتى در كار نیست. «لن یبعث اللّه احداً»
پيام ها
1- پناه بردن به جن، كارى لغو و سفیهانه است. «یقولوا على اللّه سفیهنا على اللّه شططا... یعوذون برجال من الجنّ»
2- جنّیان مثل انسان، مرد و زن دارند. «برجال من الجنّ»
3- پیام ارتباط با جنّ كه عموماً براى رسیدن به مقاصد نادرست است، بر گمراهى دو طرف مىافزاید. «یعوذون... فزادوهم رهقا»
4- منكران قیامت، برهان و دلیل علمى ندارند بلكه گرفتار ظنّ و گمان هستند. «ظنّوا كما ظننتم»
5 - جنّ از عقاید انسان آگاه است.«ظنّوا كما ظننتم»
6- بعضى از جنیان كافرند و قیامت را انكار مىكنند. «لن یبعث اللّه احدا»
7- جن، توان تماس با آسمان را دارد. «لمسنا السماء»
8 - نااهلان را به هر جا راه ندهید. «فوجدناه ملئت حرساً شدیداً»