1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 42
تفسير 80. عبس آية 33
Number of verses: 42
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ 33
هنگامی که آن صدای مهیب [= صیحه رستاخیز] بیاید، (کافران در اندوه عمیقی فرومی‌روند)!

ترجمه
 پس زمانى كه آن صداى هولناك در آید.
روزى كه انسان از برادرش بگریزد
و از مادر و پدرش
و همسر و فرزندانش
در آن روز براى هر یك از آنان كار و گرفتارى است كه او را (از پرداختن به كار دیگران) بازدارد.

نکته ها
«صاخّه» به معناى صداى وحشتناكى است كه نزدیك است گوش را كر كند. مراد از آن، یا صیحه‏ى برپا شدن قیامت است و یا ناله و فریاد گوش خراش مردم در آن روز.
در آیات قبل، از معاش بحث شد و در این آیات از معاد گفتگو مى‏شود.
در باره انگیزه فرار انسان از برادر و مادر و پدر و همسر و فرزندان، مطالبى مى‏توان گفت، از جمله اینكه مى‏گریزد تا مبادا برادرش از حقوق خود مطالبه كند و او را گرفتار سازد.
مى‏گریزد تا مورد تقاضاى دیگران قرار نگیرد. مى‏گریزد تا رسوایى او را دیگران نفهمند. مى‏گریزد تا به كار خود برسد و تكلیفش زودتر روشن شود. «لكلّ امرى‏ء منهم یومئذ شأن یغنیه»

پيام ها
 1- قیامت، روز فرار است. فرار برادر از برادر، فرزند از پدر و مادر، مرد از همسر، پدر از پسر. «فاذا جاءت الصاخة یوم یفرّ...»
 2- روابط خویشاوندى، در قیامت گسسته مى‏شود.«یفرّ المرء من اخیه و...»
 3- در قیامت، هركس به فكر نجات خویش است. «لكلّ امرى‏ء... شأن یُغنیه»
 4- در قیامت، فرصت براى پرداختن به كار دیگران نیست. «لكل امرى‏ء منهم یومئذ شأن یغنیه»

Copyright 2015 almubin.com