1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 129

تفسير 9. التوبة آية 101
Number of verses: 129
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ 101
و از (میان) اعراب بادیه‌نشین که اطراف شما هستند، جمعی منافقند؛ و از اهل مدینه (نیز)، گروهی سخت به نفاق پای بندند. تو آنها را نمی‌شناسی، ولی ما آنها را می شناسیم. بزودی آنها را دو بار مجازات می‌کنیم (: مجازاتی با رسوایی در دنیا، و مجازاتی به هنگام مرگ)؛ سپس بسوی مجازات بزرگی (در قیامت) فرستاده می‌شوند.

ترجمه
و از میان بادیه‏نشینانِ پیرامونِ شما، گروهى منافقند و از اهل مدینه نیز عدّه‏اى برنفاق خو گرفته‏اند، تو آنان را نمى‏شناسى، (ولى) ما آنها را مى‏شناسیم! بزودى آنان را دوبار عذاب خواهیم كرد، سپس به سوى عذابى سهمگین، بازگردانده مى‏شوند.

نکته ها
«مَرَدوا» به معناى ممارست وتمرین بر كارى است تا آنجا كه خصلتى را ایجاد كند.
دوبار عذاب، «سنعذّبهم مرّتین» یكى رسوایى میان مردم است و یكى سخت جان دادن. چنانكه در آیه‏ى 50 سوره انفال آمده است: «یَضربون وجوههم و اَدبارهم»، فرشتگان مرگ، به صورت و پشت آنان سیلى مى‏زنند. و شاید مراد از دوبار عذاب، عذاب روحى و عذاب جسمى باشد.

پيام ها
1- مواظب منافقانى باشیم كه در كنار و اطراف ما هستند. «حولكم»
2- كفر و نفاقِ بادیه‏نشینان، شدید ولى علنى است، امّا نفاق شهرنشینان مرموزانه‏تر است. «من اهل المدینة مردوا على النّفاق لا تعلمهم»
3- نفاق، مراحلى دارد؛ گاهى سطحى و گاهى ریشه‏دار است. «مردوا على النفاق...»
4- پیامبر، بدون عنایت و تعلیم الهى، غیب نمى‏داند. «لاتعلمهم»
5 - آنان كه بر انحراف اصرار ورزند و خو بگیرند، عذابشان بیشتر است. «مردوا على النفاق، سنعذّبهم مرّتین»
6- منافق، در دنیا و آخرت گرفتار است و گرفتاریش چندان دور نیست. «سنعذّبهم مرّتین ثمّ یردون الى عذاب عظیم»

Copyright 2015 almubin.com