1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 129

تفسير 9. التوبة آية 108
Number of verses: 129
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ 108
هرگز در آن (مسجد به عبادت) نایست! آن مسجدی که از روز نخست بر پایه تقوا بنا شده، شایسته‌تر است که در آن (به عبادت) بایستی؛ در آن، مردانی هستند که دوست می‌دارند پاکیزه باشند؛ و خداوند پاکیزگان را دوست دارد!

ترجمه
در آن (مسجد ضرار،) هرگز (براى نماز) نایست، همانا مسجدى كه از روز نخست بر اساس تقوا بنا شده، سزاوارتر است كه در آن نماز برپادارى. (زیرا) در آن مسجد، مردانى هستند كه دوست دارند خود را پاك سازند و خداوند پاكان را دوست مى‏دارد.

نکته ها
مسجدى كه از آغاز بر پایه‏ى تقوا، بنا نهاده شد، مسجد «قُبا»ست كه هنگام هجرت به مدینه ساخته شد. [166]
فخر رازى مى‏گوید: وقتى سابقه‏ى تقوا، مایه‏ى ارزش یك مسجد است، سبقت انسان به ایمان و تقوا، بیشتر ارزش دارد و على‏علیه السلام كه از روز اوّل مؤمن بود، برتر از كسانى است كه پس از سالها شرك، مسلمان شدند. [167]


166) تفسیر نورالثقلین.
167) تفسیر كبیرفخررازى.

پيام ها
1- در مسجدى كه پایگاه مخالفانِ نظام اسلامى است، به نماز نایستیم. «لاتقم فیه ابداً»
2- عبادت از سیاست جدا نیست. حتّى با نماز نباید باطلى را تقویت كرد.«لا تقم فیه ابداً» (تائید كفر و نفاق وتفرقه حرام است)
3- رهبر، الگوى دیگران است. پیامبر نباید وارد مسجد ضرار شود تا دیگران هم وارد نشوند. لذا خطابِ آیه به پیامبر است. «لا تقم فیه»
4- رهبر جامعه باید در موضع‏گیرى پیشگام باشد. «لا تقم فیه»
5 - اگر مردم را از رفتن به مراكز فساد باز مى‏داریم، باید مكان‏هاى سالم و مفیدى را جایگزین و به آن راهنمایى كنیم. «لاتقم، تقوم»
6- ارزش هرچیز وابسته به اهداف و انگیزه‏ها و نیّات بنیان‏گزاران آن دارد. «اُسس على التقوى»
7- مسجد، زمینه‏ى پاكى از پلیدى‏هاى جسمى و روحى است. «فیه رجال یحبّون ان یتطهرّوا»
8 - همنشینى با صالحان ارزش است. «فیه رجال...»
9- ارزش مكان‏ها، بسته به افرادى است كه به آنجا رفت وآمد مى‏كنند. ارزش یك مسجد به نمازگزارانِ آن است، نه گنبد و گلدسته‏ى آن.«لمسجدٌ ... احقّ ان تقوم، فیه رجال یحبون ان یتطهروا»
10 - نماز و مسجد، وسیله‏ى تهذیب و پاكى است. «مسجد فیه... یتطهّروا»
11- علاقه به كمال و پاكى، خود یك كمال است. «یحبّون ان یتطهّروا»
12- پاكان، محبوب خدایند. «یحب المتطهّرین»

Copyright 2015 almubin.com