ترجمه
اگر آنان به آنچه خدا و پیامبرش به آنان دادهاند راضى مىشدند و مىگفتند: خداوند (و آنچه او صلاح بداند) براى ما بس است، خدا و پیامبرش به زودى از فضل خود به ما خواهند داد و ما تنها به پروردگار، راغب و امیدواریم، (اگر چنین مىگفتند، براى آنان بهتر بود).
نکته ها
در این آیه چهار مرحله مطرح شده است:
1- رضا و تسلیم به تقدیر الهى. «رضوا ما آتاهم اللَّه»
2- اظهار رضایت به زبان. «قالوا حسبنا اللَّه»
3- امید به فضل و كرم الهى. «سیؤتینا ...»
4- بىتوجّهى به دنیا و رغبت به خداوند. «الى اللَّه راغبون»
پيام ها
1- منافقان هرگز از خداوند و تقدیرهاى او راضى نمىشوند. «ولو»
2- سیاستگذارى و تصمیمگیرى در نحوهى تقسیم و صرف بیتالمال و امور مالى واقتصادى با خدا وپیامبر ورهبر امّت اسلامى است. «آتاهم اللّه ورسوله»
3- تنها نباید به تنگناها نگریست، صبر، آینده بهترى را پیش مىآورد. «سیؤتینا»
4- تلخى محرومیّتهاى دنیوى، با وعدههاى قطعى خداوند به مؤمنان و نعمتهاى بهشتى، شیرین مىشود. «سیؤتینا»
5 - ما از خداوند طلبكار نیستیم، هر چه عطا كند از فضل خویش است. «فضله»
6- الطاف الهى از طریق پیامبران و اولیا به ما مىرسد. «فضله و رسوله»
7- محبّت خدا، زمینهساز صبر، رضا و قناعت است. «الى اللَّه راغبون»