1. الفاتحة 2. البقرة 3. آل عمران 4. النساء 5. المائدة 6. الأنعام 7. الأعراف 8. الأنفال 9. التوبة 10. يونس 11. هود 12. يوسف 13. الرعد 14. إبراهيم 15. الحجر 16. النحل 17. الإسراء 18. الكهف 19. مريم 20. طه 21. الأنبياء 22. الحج 23. المؤمنون 24. النور 25. الفرقان 26. الشعراء 27. النمل 28. القصص 29. العنكبوت 30. الروم 31. لقمان 32. السجدة 33. الأحزاب 34. سبأ 35. فاطر 36. يس 37. الصافات 38. ص 39. الزمر 40. غافر 41. فصلت 42. الشورى 43. الزخرف 44. الدخان 45. الجاثية 46. الأحقاف 47. محمد 48. الفتح 49. الحجرات 50. ق 51. الذاريات 52. الطور 53. النجم 54. القمر 55. الرحمن 56. الواقعة 57. الحديد 58. المجادلة 59. الحشر 60. الممتحنة 61. الصف 62. الجمعة 63. المنافقون 64. التغابن 65. الطلاق 66. التحريم 67. الملك 68. القلم 69. الحاقة 70. المعارج 71. نوح 72. الجن 73. المزمل 74. المدثر 75. القيامة 76. الإنسان 77. المرسلات 78. النبأ 79. النازعات 80. عبس 81. التكوير 82. الانفطار 83. المطففين 84. الانشقاق 85. البروج 86. الطارق 87. الأعلى 88. الغاشية 89. الفجر 90. البلد 91. الشمس 92. الليل 93. الضحى 94. الشرح 95. التين 96. العلق 97. القدر 98. البينة 99. الزلزلة 100. العاديات 101. القارعة 102. التكاثر 103. العصر 104. الهمزة 105. الفيل 106. قريش 107. الماعون 108. الكوثر 109. الكافرون 110. النصر 111. المسد 112. الإخلاص 113. الفلق 114. الناس
تعداد آیات: 109

تفسير 10. يونس آية 18
Number of verses: 109
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ 18
آنها غیر از خدا، چیزهایی را می‌پرستند که نه به آنان زیان می‌رساند، و نه سودی می‌بخشد؛ و می‌گویند: «اینها شفیعان ما نزد خدا هستند!» بگو: «آیا خدا را به چیزی خبر می‌دهید که در آسمانها و زمین سراغ ندارد؟!» منزه است او، و برتر است از آن همتایانی که قرار می‌دهند!

ترجمه
و به جاى خدا چیزهایى را مى‏پرستند كه نه به آنان ضرر مى‏رساند و نه سودشان مى‏دهد و مى‏گویند: این بت‏ها شفیعان ما نزد خدایند. بگو: آیا خدا را به چیزى خبر مى‏دهید كه او خبرى از آنها در آسمان‏ها و زمین ندارد؟ خداوند منزّه و والاتر است از شریكانى كه برایش قرار مى‏دهند.

نکته ها
تفسیر مراغى با تمسك به این آیه، توسّل به اولیا وزیارت قبور را ردّ كرده است. در حالى كه اوّلاً: در این آیه، «یَعبدون» به كار رفته است و در زیارت و توسّل، كسى را پرستش نمى‏كنیم. ثانیاً: ما به حیات برزخى معتقدیم، قرآن هم شهیدان را زنده مى‏داند. ما از اولیاى خدا كه در راه خدا شهید شده‏اند، تقاضاى دعا داریم. مقایسه‏ى آنان و شهدا، با سنگ و چوب، بى‏انصافى است.
پرستش بت‏ها، یا براى ترس است یا امید نفع. بت‏ها، نه زیان مى‏رسانند كه از روى ترس عبادت شوند، نه سودى مى‏رسانند تا لایق عبادت باشند، پس بهانه‏اى براى بت‏پرستى نیست. «لاینفعهم ولایضرّهم»

پيام ها
1- بت‏پرستان، منطق ندارند و بت‏پرستى كارى بى‏منطق است. «یعبدون... لایضرهم ولاینفعهم»
2- بت‏پرستان خدا را قبول داشتند، لكن بت‏ها را واسطه مى‏دانستند و لذا بت‏ها را پرستش مى‏كردند. «هؤلاء شفعاؤنا»

Copyright 2015 almubin.com