بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
1
سوگند به آسمان و کوبنده شب!
[تفسیر]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
2
و تو نمیدانی کوبنده شب چیست!
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
3
همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیهاست!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
4
(به این آیت بزرگ الهی سوگند) که هر کس مراقب و محافظی دارد!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
5
انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
6
از یک آب جهنده آفریده شده است،
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
7
آبی که از میان پشت و سینهها خارج میشود!
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
8
مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند!
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
9
در آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار میشود،
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
10
و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
11
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
12
و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمیآورند)،
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
13
که این (قرآن) سخنی است که حقّ را از باطل جدا میکند،
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
14
و هرگز شوخی نیست!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
15
آنها پیوسته حیله میکنند،
وَأَكِيدُ كَيْدًا
16
و من هم در برابر آنها چاره میکنم!
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
17
حال که چنین است کافران را (فقط) اندکی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند)!